首頁 > 早教 > 智力發展 > 薤露原文及翻譯

薤露原文及翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 1.17W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

薤露原文及翻譯,薤露這首古詩是來自於曹操的兒子曹植的一首古詩,我們都知道曹植是一個非常有文采的人,也聽說過他的七步詩的故事,今天就來學習看看曹植的這首古詩。

薤露原文及翻譯

薤露

曹植 〔兩漢〕

天地無窮極,陰陽轉相因。

人居一世間,忽若風吹塵。

願得展功勤,輸力於明君。

懷此王佐才,慷慨獨不羣。

鱗介尊神龍,走獸宗麒麟。

蟲獸猶知德,何況於士人。

孔氏刪詩書,王業粲已分。

騁我徑寸翰,流藻垂華芬。

薤露原文及翻譯

譯文

天地永恆存在沒有終極,寒暑陰陽相互更迭。人生在人世間,生命極其短促,就好比風吹起塵土。願能發揮自己的才能,盡力爲賢明的君主效力。懷着這樣爲帝王輔助的才能,卓越不凡,不同流俗。鱗介以神龍爲尊,走獸以麒麟爲宗,自己猶如神龍和麒麟一樣,十分傑出。孔子刪定《詩》、《書》後,王者的事業已經很分明。我用自己的文藻馳騁,以文章垂範後世,千古留名。

註釋

天地無窮極:指天地永恆存在,沒有終極的時候

陰陽轉相因:寒暑陰陽相互更迭。

忽若風吹塵:這裏指人生短促,好像風吹起塵土。

薤露原文及翻譯 第2張

展:舒展,發揮。

輸力:盡力。

王佐才:足夠輔佐帝王的才能。

慷慨獨不羣:指卓越不凡,不同流俗。

鱗介:指長有鱗甲的魚和蟲。這兩句是以龍和麒麟的不凡,來比喻人的傑出。

粲(càn):鮮明。

騁:發揮才能。徑寸翰:形容大手筆。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動