首頁 > 早教 > 智力發展 > 早雁原文及翻譯

早雁原文及翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 5.74K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

早雁原文及翻譯,早雁是杜牧的一首詩,這首詩描述的是一副被回鶻士兵們所嚇住的大雁,也是藉着這首古詩來比喻那個年代的朝廷所正在經歷着的戰亂。

早雁原文及翻譯

早雁

杜牧 〔唐代〕

金河秋半虜弦開,雲外驚飛四散哀。

仙掌月明孤影過,長門燈暗數聲來。

須知胡騎紛紛在,豈逐春風一一回?

莫厭瀟湘少人處,水多菰米岸莓苔。

早雁原文及翻譯

譯文

八月邊地回鶻士兵拉弓射箭,雁羣爲之驚飛四散哀鳴連連。

月明之夜孤雁掠過承露仙掌,哀鳴聲傳到昏暗的長門宮前。

應該知道北方正當烽煙四起,再也不能隨着春風迴歸家園。

請莫嫌棄瀟湘一帶人煙稀少,水邊的菰米綠苔可免受飢寒。

早雁原文及翻譯 第2張

註釋

金河:在今內蒙呼和浩特市南。秋半:八月。虜弦開:指回鶻南侵。

雲外:一作“雲際”。

仙掌:指長安建章宮內銅鑄仙人舉掌托起承露盤。

長門:漢宮名,漢武帝時陳皇后失寵時幽居長門宮。

須知胡騎紛紛在:一作“雖隨胡馬翩翩去”。胡:指回鶻,也稱回紇。

莫厭:一作“好是”。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動