月出詩經拼音版,這是我國第一部詩歌總集《詩經·陳風》中的一首,主要描寫了月光下的一個美麗女子景象,下面一起來賞析下吧。
月出詩經拼音版
月出
先秦-佚名
yuè chū jiǎo xī , jiǎo rén liáo xī 。shū yǎo jiū xī , láo xīn qiāo xī 。
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈糾兮,勞心悄兮。
yuè chū hào xī , jiǎo rén liú xī 。shū yōu shòu xī , láo xīn sāo xī 。
月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,勞心慅兮。
yuè chū zhào xī , jiǎo rén liáo xī 。shū yāo shào xī , láo xīn cǎn xī 。
月出照兮,佼人燎兮。舒夭紹兮,勞心慘兮。
翻譯:
月亮出來多明亮,美人儀容真漂亮。身姿窈窕步輕盈,讓我思念心煩憂。
月亮出來多潔白,美人儀容真姣好。身姿窈窕步舒緩,讓我思念心憂愁。
月亮出來光普照,美人儀容真美好。身姿窈窕步優美,讓我思念心煩躁。
註釋:
皎:毛傳:“皎,月光也。”謂月光潔白明亮。
佼(jiǎo):同“姣”,美好。“佼人”即美人。
僚:同“嫽”,嬌美。
舒:舒徐,舒緩,指從容嫺雅。
窈糾:形容女子行走時體態的曲線美。
勞心:憂心。
悄:憂愁狀。
懰(liǔ):體態輕盈的樣子。《埤蒼》作“嬼”,妖冶。
慅(cǎo):憂愁,心神不安。
燎:明也。一說姣美。
夭紹:形容女子風姿綽絕。漢賦裏往往寫作“要紹”,曲貌。“窈糾”、“憂受”、“夭紹”都是形容女子行動時的曲線美,就是曹植《洛神賦》所謂“婉若游龍”。
慘(zào):當爲“懆(cǎo)”,焦躁貌。《集傳》:“慘當作懆,憂也。”
賞析:
這首詩是一首歌月懷人的詩。這詩描寫一個月光下的美麗女子。全詩三章,每章四句。每章第一句以月起興,第二句寫她的容色之美,第三句寫行動姿態之美,末句寫詩人自己因愛慕彼人而慅然心動,不能自寧的感覺。這首詩採用反覆詠唱的形式,比較集中地表現了青年男性對意中人的悉心讚美和熱烈追求,傾吐其抑制不住的愛的情感和追求幸福生活的強烈願望,給人以美的感受。
這是中國古典詩歌中首次用心地寫月亮和月光的篇章,將皎潔的月光和姣好的美人聯在一起,猶如一幅月下美人圖,且句法獨特,拗拗折折,朦朦朧朧,纏纏綿綿,別具一格。