首頁 > 早教 > 故事繪本 > 【幸運的貝爾的故事(十四)】 幸運的貝兒故事 幸運的貝兒童話故事

【幸運的貝爾的故事(十四)】 幸運的貝兒故事 幸運的貝兒童話故事

來源:寶貝周    閱讀: 7.07K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

幸運的貝爾(十四)講述:在教長家的晚宴,貝爾並沒有感到愉快。因爲菲利克斯的緣故,貝爾最終沒能和藥劑師的女兒跳一曲舞。回到家,他很想念他的祖母。不久後,他收到祖母的一封信。

【幸運的貝爾的故事(十四)】 幸運的貝兒故事 幸運的貝兒童話故事

教長有一個紅潤和豐滿的面孔,還有一口適宜於啃烤牛肉的白得發亮的牙齒。他的談話中充滿了掌故。他能和任何人談話,但是誰也沒有辦法和他談下去。

市府參議也在場。在那些從許多公館來的客人中,人們也可以看到商人的兒子費利克斯,他已經受過了堅信禮,而且在裝束和舉止上要算是一個最漂亮的年輕紳士。大家說他是一個百萬富翁,加布里爾太太簡直沒有勇氣和他談話。

貝兒看見費利克斯,感到非常快樂。後者以非常友好的態度走過來和他談天,並且代表父母向他致意。費利克斯的父母讀過了貝兒寫給媽媽和祖母的一切信件。

舞會開始了。藥劑師的女兒得和市府參議跳第一場舞——她在家裏對媽媽和市府參議作過這樣的諾言。第二場舞她本來答應要和貝兒跳的,但是費利克斯走過來,和善地點了一下頭,就把她拉走了。

“請讓我跳這一場舞吧。只要你同意,小姐是會答應的。”

貝兒的表情很客氣,他也沒有講什麼話。所以費利克斯就和藥劑師的女兒——這次舞會中一位最漂亮的姑娘——跳起舞來了。到第三場舞的時候,他又和她跳了一次。

“請准許我和你跳晚餐舞⑥行嗎?”貝兒問,他的臉色發白。

“行,可以和你跳晚餐舞!”她帶着一個嫵媚的微笑說。

“你一定不會把我的舞伴搶走吧?”站在他身邊的費利克斯說。“這不是一種友善的行爲。我們是鎮上的兩個老朋友呀! 你說你看到我非常高興,我想你一定也會准許我扶着小姐去餐桌吧!”於是他把手搭在貝兒的腰上,玩笑地把自己的前額抵着他的前額。“准許吧!對不對?准許吧!”

“不成!”貝兒說。他的眼睛已經射出了忿怒之光。

費利克斯鬆開了他,把雙手在腰間叉着,好像是一隻準備要跳躍的青蛙:“年輕的紳士,你是絕對正確!年輕的先生,假如我得到了和她跳晚餐舞的諾言,我也要說同樣的話!”他豪爽地向小姐鞠了一躬就退下去了。不過沒有多久,當貝兒站在一個角落裏整理領帶的時候,費利克斯又走過來,摟着他的脖子,用非常殷勤的眼光對他說:

“放慷慨些吧!我的媽媽、你的媽媽和老祖母將都會說,這纔像你呢!我明天就要離開,假如我不能陪着小姐去吃飯,我將會感到非常難過的。我的朋友,我的唯一的朋友!”

作爲他唯一的朋友,貝兒就不好再拒絕他了。他親自把費利克斯領到那個美人兒身邊去。

客人們乘着車子離開教長住宅的時候,已經是明朗的早晨了。加布里爾全家坐着一輛車子,他們立刻就睡着了,只有貝兒和太太還是清醒的。

她談論着那位年輕的商人——富翁的少爺。他真夠得上稱爲貝兒的朋友;她聽到他說:“親愛的朋友,乾杯吧,爲媽媽和祖母乾杯吧!”“他這個人有某種落落大方和豪爽的氣概,”她說,“人們一看就知道他是一個富人家的少爺,或者是一位伯爵的公子。這是我們這些人所做不到的!我們必須低頭!”

貝兒一句話也沒有講。他整天都感到不愉快。在夜裏,當他上牀去睡覺的時候,他怎麼也睡不着。他對自己說:“我們得低頭!我們得討好!”他曾經幹過這樣的事情,服從過一個有錢的少爺的意旨。“因爲一個人生下來就很窮,所以他就不得不聽從這些有錢人的擺佈。難道他們真的比我們好嗎?爲什麼上帝創造人要讓他們比我們好呢?”

他心中起了某種惡感。祖母可能會對這種惡感感到難過的。他在想念着她。“可憐的祖母!你知道貧窮是怎麼一回事情!爲什麼上帝要容許這樣的事情呢?”他心裏很氣憤,但同時又體會到他的這種思想和語言對於好上帝是有罪過的。他惋惜他已經失去了孩子的心情。他對上帝的信心又恢復了,他仍然像從前那樣地完整和豐富。幸運的貝兒!

一個星期以後,祖母寄來了一封信。她有她一套寫信的方式:大字母和小字母混雜在一起;但是無論大事小事,只要與貝兒有關,她總是把心中所有的愛都放進去的。


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動