首頁 > 早教 > 智力發展 > 送四鎮薛侍御東歸翻譯

送四鎮薛侍御東歸翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 1.22W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

送四鎮薛侍御東歸翻譯,今天的這首詩來自唐朝詩人岑參,岑參在唐朝是被貶謫到邊關的一位詩人,所以作了很多首與邊塞相關的古詩,這首詩是詩人送友人回去而對於自身發出的感慨。

送四鎮薛侍御東歸翻譯

送四鎮薛侍御東歸

岑參 〔唐代〕

相送淚沾衣,天涯獨未歸。

將軍初得罪,門客復何依?

夢去湖山闊,書停隴雁稀。

園林幸接近,一爲到柴扉。

送四鎮薛侍御東歸翻譯

譯文

我送你東歸,相別之時,淚水沾溼了衣襟戍守天涯的人只我一個沒有迴歸。

封將軍兵敗被削官,我又將依靠誰呢?

夢裏來到一片湖水山光十分開闊之處,家書寫好了,卻難覓憑寄的大雁。

幸好你我兩家庭院鄰近,你如今回去正好順路幫我捎份家書。

送四鎮薛侍御東歸翻譯 第2張

註釋

四鎮:即安西四鎮:龜茲、焉耆、于闐、疏勒。薛侍御:生平不詳。

門客:僚屬,此處爲詩人自指。

書:書信。隴雁:飛越隴山傳遞家書的大雁。相傳大雁善傳書信。典出《漢書·蘇武傳》。

柴扉:柴門,這是岑參自指己家。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動