首頁 > 早教 > 智力發展 > 昌谷北園新筍四首翻譯

昌谷北園新筍四首翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 4.33K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

昌谷北園新筍四首翻譯,李賀也是唐朝的著名詩人,也給我們留下了很多的詩詞名作,今天我們來學習他的昌谷北園新筍四首,讓學生們能夠懂得這四首古詩描述的是什麼。

昌谷北園新筍四首翻譯

昌谷北園新筍四首

唐代:李賀

籜落長竿削玉開,君看母筍是龍材。

更容一夜抽千尺,別卻池園數寸泥。

斫取青光寫楚辭,膩香春粉黑離離。

無情有恨何人見,露壓煙啼千萬枝。

家泉石眼兩三莖,曉看陰根紫脈生。

今年水曲春沙上,笛管新篁拔玉青。

古竹老梢惹碧雲,茂陵歸臥嘆清貧。

風吹千畝迎雨嘯,鳥重一枝入酒尊。

昌谷北園新筍四首翻譯

譯文

筍殼落掉後,新竹就很快地成長,像用刀把碧玉削開;你看那些健壯的大筍都是奇偉非凡之材。

它們一夜之間將會猛長一千尺,遠離竹園的數寸泥,直插雲霄,沖天而立。

颳去竹上的青皮寫下我楚辭般的詩句,白粉光潔香氣濃郁留下一行行黑字跡。

新竹無情但卻愁恨滿懷誰人能夠看見?露珠滴落似霧裏悲啼壓得千枝萬枝低。

自家庭院中泉水石縫中長着兩三根竹子,早晨在郊野間大路上見到時有竹根露出地面並有不少新筍剛剛露頭。

今年水灣邊春天的沙岸上,新竹會像青玉般地挺拔生長出來。

老竹雖老,仍矯天挺拔,梢可拂雲,而我並不大老,卻只能像家居茂陵時的司馬相如一樣,甘守清貧。

風吹竹聲時,彷彿雨嘯;而風和景明時,一小鳥棲息枝頭,其景卻可映入酒樽之中。

註釋

昌谷:李賀家鄉福昌縣(今河南省宜陽縣)的昌谷,有南北二園。詩人曾有《南園》詩,此寫北園新筍,詠物言志。

籜落:筍殼落掉。長竿:新竹。削玉開:形容新竹像碧玉削成似的。

母筍:大筍。龍材:比喻不凡之材。

更容:更應該。

昌谷北園新筍四首翻譯 第2張

別卻:告別,離去。

斫取句:颳去竹子的青皮,然後在上面寫詩。楚辭:代指詩歌。

膩香春粉:言新竹香氣濃郁,色澤新鮮。黑離離:黑色的字跡。

無情兩句:寫新竹雖無情思,卻又似有恨,在春露煙霧中獨自悲啼。此詩乃自負才華,感嘆未遇知音之意。

石眼:石縫。陰根:在土中生長蔓延的竹鞭,竹筍即從鞭上生出。脈:一作“陌”。

水曲:水灣。

新篁(huáng):新生之竹,嫩竹。亦指新筍。笛管:指勁直的竹竿。玉青:形容新竹翠綠如碧玉。

古竹:指老竹,相對新筍言之。

茂陵:《史記·司馬相如傳》:“相如既病免,家居茂陵。”

千畝:語出《史記·貨殖列傳》:“渭川千畝竹,其人與千戶侯等。”

尊:同“樽”。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動