首頁 > 早教 > 智力發展 > 春晴懷故園海棠二首翻譯

春晴懷故園海棠二首翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 2.13W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

春晴懷故園海棠二首翻譯我們今天來學習的是宋朝著名的詩人楊萬里的兩首詩,這兩首詩所描寫的是家鄉的海棠,楊萬里是一位非常擅長描述景色的詩人,我們就一起來看看他詩中的景色吧。

春晴懷故園海棠二首翻譯

春晴懷故園海棠二首

楊萬里 〔宋代〕

故園今日海棠開,夢入江西錦繡堆。

萬物皆春人獨老,一年過社燕方回。

似青似白天濃淡,欲墮還飛絮往來。

無那風光餐不得,遣詩招入翠瓊杯。

竹邊臺榭水邊亭,不要人隨只獨行。

乍暖柳條無氣力,淡晴花影不分明。

一番過雨來幽徑,無數新禽有喜聲。

只欠翠紗紅映肉,兩年寒食負先生。

春晴懷故園海棠二首翻譯

譯文

今天天氣晴朗,春風和暖,正是家鄉海棠開花的時候;我在夢中回到江西吉州吉水老家,看到了海棠一朵一朵都開了,這繁花就像美麗的錦繡堆起來似的。

此時雖大地回春,萬物欣欣向榮,但人卻老了;每年過了社日,燕子才飛回來。

春天像青又像白、不濃又不淡的天色,正是初晴景象;就在這春空裏,柳絮將飛又落下。

無奈這美好的春日風光吃不得,那麼就讓詩歌把它招引到翡翠瓊瑤做的酒杯中來吧。

這裏竹邊有臺榭,水邊有亭子,風景秀美,環境清幽,不需要隨從,獨自一人在這裏漫步就很好。

春天初暖,柳葉吐芽,迎風起舞,嫵媚多嬌;盛開的花朵在陽光照映下倩影婆娑,朦朧惝恍。

經過一番雨沖刷的園林,道路更潔淨,顯得更幽深;那剛飛出窩的小鳥更顯得歡快,鳥啼聲此起彼伏,悅耳娛心。

這裏的風景固然美麗,可惜少了豐滿美麗的海棠花;那故鄉的海棠花已經辜負了兩個寒食沒見到了。

春晴懷故園海棠二首翻譯 第2張

註釋

社:社日。古時祭竈神(土地神)之日,有春、秋二社,春社是向社神祈請豐年之祭,秋社是收穫後報謝社神之祭。

無那:無奈。

翠紗紅映肉:語出蘇軾詩《寓居定惠院之東雜花滿山有海棠一株土人不知貴也》:“朱脣得酒暈生臉,翠袖卷紗紅映肉。”形容海棠的淡紅淺暈。

末兩句作者原注:“予去年正月離家之官,蓋兩年不見海棠矣!”

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動