首頁 > 早教 > 智力發展 > 謁金門秋興蘇軾翻譯

謁金門秋興蘇軾翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 2.68W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

謁金門秋興蘇軾翻譯,今天的這首蘇軾的詞是一首來描述秋天的詞,秋天是一個容易讓人心生感慨的一個季節,總是那麼的悲傷,那麼今天我們就來一起看看詩人在秋日所作的詞。

謁金門秋興蘇軾翻譯

謁金門·秋興

蘇軾 〔宋代〕

秋池閣。風傍曉庭簾幕。霜葉未衰吹未落。半驚鴉喜鵲

自笑浮名情薄。似與世人疏略。一片懶心雙懶腳。好教閒處著。

謁金門秋興蘇軾翻譯

譯文

在秋池閣旁,風伴隨着晨光吹開了庭院的窗簾。霜打過的樹葉沒有凋枯,風吹也不落下,卻微微驚醒了沉睡的烏鴉和喜鵲。

嘲笑虛名和薄情,這些幾乎與世人隔離起來。我的一片懶心可不思世事,一雙懶腳可不奔波人情,好讓它們閒置起來。

謁金門秋興蘇軾翻譯 第2張

註釋

謁金門:詞牌名。唐教坊曲名,後用爲詞調。又名《不怕醉》、《出塞》。

秋池閣:秋天的花園樓閣。

傍:伴隨。曉:晨光。並作動詞用,有破曉之意。

衰:凋枯。

半:量詞,這裏引伸爲微微。

似:好似,幾乎。疏略:疏遠,忘卻,不往來。

好教:好使。著:置放。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動