首頁 > 早教 > 智力發展 > 送周子充左史奉祠歸廬陵翻譯及賞析

送周子充左史奉祠歸廬陵翻譯及賞析

來源:寶貝周    閱讀: 3.38K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

送周子充左史奉祠歸廬陵翻譯及賞析,這是南宋詩人范成大送周必大歸故里廬陵寫的一首七言律詩,詩的寫法別具一格,意境高遠。下面一起來賞析下吧。

送周子充左史奉祠歸廬陵翻譯及賞析

送周子充左史奉祠歸廬陵

宋-范成大

黃鵠飄然下九關,江船載月客俱還。

名高豈是孤臣願,身退聊開壯士顏。

傾蓋當年真旦暮,沾巾明日有河山。

後期淹速都難料,相對猶憐鬢未斑。

翻譯:

黃鵠飄然地飛下九重天,明月與君同船而行。

高潔的名聲不是孤臣所願,抽身而退才能真正的開懷。

當年一見如故的情景恍惚就在昨日,明日分別山河遠隔。

你我什麼時候能夠再會不可預料,但來日方長仍可期待。

送周子充左史奉祠歸廬陵翻譯及賞析

註釋:

周子充:周必大,字子充,廬陵(今江西省吉安市)人。南宋大臣,爲人剛正,言事不避權貴。左史:周代史官分左史和右史,唐宋時常以門下省起居郎、中書省起居舍人任左、右史。周必大其時正任起居郎、中書舍人,故稱左史。奉祠:宋代所設祠祿之官,有宮觀使、提舉宮觀、點提宮觀等職,不需任職,只領俸祿,周必大“奉祠歸廬陵”實即離任回故里。

黃鵠(hú):傳說中仙人所乘的大鳥,形似鶴,色蒼黃,善高飛,古人說它能一飛千里。《楚辭·卜居》:“寧與黃鵠比翼乎?將與雞鶩爭食乎?”黃鵠一般謂指天鵝,也有指黃鶴的,這裏喻指周子充。

九關:原指天門九重,可指天宮,可指京城、朝廷,這裏雙關。

江船:泛指行旅。

名高:高潔的名聲,指抽身引退。

孤臣:本指封建王朝中孤立無援的臣子,也常指不肯隨波逐流,同流合污的清正朝臣。

壯士:指周必大。

開顏:露出笑容,感到喜悅。

傾蓋:道中相遇,停下車子,兩蓋稍斜,親切交談。蓋:車蓋,形如傘,車停前轅着地,則車蓋前傾,因此“傾蓋”意指停車。《孔子家語·致思》: “孔子之郯,遭程子於途,傾蓋而語終日,甚相親。”以後“傾蓋”就常用來形容朋友相遇,親切交談的情況。《史記·鄒陽傳》有“白頭奶新,傾蓋如故”之語,因此, “傾蓋”也常用來指偶然相遇。即成莫逆的朋友。旦暮:晝夜之間,形容時間短暫。出自《莊子·齊物論》: “萬世之後而一遇大聖,知其解者,是旦暮遇之也。”

沾巾:淚溼衣巾。

後期:再會之期。

淹速:遲早。

憐:愛惜。鬢未斑:鬢髮尚未花白,指來日方長。

送周子充左史奉祠歸廬陵翻譯及賞析 第2張

賞析:

這首詩是范成大送周必大歸故里廬陵之作。該詩的首聯以比喻雙關的手法,寫周必大飄然出朝,連夜乘船而歸,突出他飄逸不羣、灑脫不羈的襟懷。頷聯緊承前聯而來,說退隱高名是皇帝給的,並非臣子所願,不過身退倒也使人歡欣喜悅,這就把諷刺矛頭直接指向了皇帝。頸聯抒寫情誼,形成轉折,轉入對周必大友情的追憶及後事的預料。憶當年結交,哭明日分別。尾聯緊承頸聯,進一步抒發詩人自己的感慨,在後會難期的痛苦中,以年紀未老相安慰,意爲來日方長,總會相見,表共勉之意,歸結全詩。

末尾四句,一氣呵成,情深意切,讀來催人淚下。這裏邊既有對摯友之情、離別之苦的傾訴,也有對家國前途、個人命運的憂患,流暢自然的筆調,將各種複雜的情感宣泄得淋漓盡致,悲則悲矣,但悲之有物,非無病呻吟,毫無做作之態。詩以情動人,在這裏得到了很好的體現。

綜觀全詩,這首詩從多方面寫送別,詩中有對辭官歸去的故友的寬解,有對品格剛正的友人的讚賞,有對朋友間探厚情誼的抒寫,有安慰朋友的表達,內涵極爲豐富,卻又自始至終地圍繞着詩題展開。寫送別情意真摯動人,但絕不落悽切纏綿的俗套,情感顯得豁達慷慨,深沉而爽朗。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動