首頁 > 早教 > 智力發展 > 和晉陵陸丞早春遊望翻譯及賞析

和晉陵陸丞早春遊望翻譯及賞析

來源:寶貝周    閱讀: 9.21K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

和晉陵陸丞早春遊望翻譯及賞析,在唐代,詩就是一種表達自己想法的最好的方式,文人們心中有什麼感受都可以通過詩詞來抒發出來,今日我們所學習的這首古詩也是一首表達思鄉之情的古詩。

和晉陵陸丞早春遊望翻譯及賞析

和晉陵陸丞早春遊望

唐代:杜審言

獨有宦遊人,偏驚物候新。

雲霞出海曙,梅柳渡江春。

淑氣催黃鳥,晴光轉綠蘋。

忽聞歌古調,歸思欲沾巾。

和晉陵陸丞早春遊望翻譯及賞析

譯文

只有遠離故里外出做官之人,特別敏感自然物候轉化更新。

海上雲霞燦爛旭日即將東昇,江南梅紅柳綠江北卻纔回春。

和暖的春氣催促着黃鶯歌唱,晴朗的陽光下綠萍顏色轉深。

忽然聽到你歌吟古樸的曲調,勾起歸思情懷令人落淚沾襟。

和晉陵陸丞早春遊望翻譯及賞析 第2張

註釋

和:指用詩應答。晉陵:現江蘇省常州市。

宦遊人:離家作官的人。

物候:指自然界的氣象和季節變化.

淑氣:和暖的天氣。

綠蘋(pín):浮萍。

古調:指陸丞寫的詩,即題目中的《早春遊望》。

巾:一作“襟”。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動