首頁 > 早教 > 智力發展 > 青門歌送東臺張判官賞析

青門歌送東臺張判官賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.48W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

青門歌送東臺張判官賞析,這是唐代詩人岑參在一個春日裏,於青綺門送別張氏判官而寫的一首七言古詩,下面一起來賞析下吧。

青門歌送東臺張判官賞析

青門歌送東臺張判官

唐-岑參

青門金鎖平旦開,城頭日出使車回。

青門柳枝正堪折,路傍一日幾人別。

東出青門路不窮,驛樓官樹灞陵東。

花撲征衣看似繡,雲隨去馬色疑驄。

胡姬酒壚日未午,絲繩玉缸酒如乳。

灞頭落花沒馬蹄,昨夜微雨花成泥。

黃鸝翅溼飛轉低,關東尺書醉懶題。

須臾望君不可見,揚鞭飛鞚疾如箭。

借問使乎何時來,莫作東飛伯勞西飛燕。

翻譯:

天色已明城門已經開啓,日出城頭友人就要離去。

柳枝青青人們正可攀折,一日之間路旁幾人別離。

道路遙遙東望沒有盡頭,灞陵東去連着大樹驛樓;

雲影照着坐騎色如驄馬,落花撲向衣服好似花繡。

路旁胡姬酒家遙遙在望,酒店宴送友人天色未晌。

條條絲繩拴着只只酒罈,好酒裝滿玉缸色如乳漿。

灞陵道上落花淹沒馬路,和着夜來微雨踏成香泥。

黃鸝翅兒潮溼低低飛過,關東故友書信醉後懶題。

友人登程東去已望不見,揚鞭策馬飛馳快似利箭;

借問爲友此去何時再來,莫作東飛伯勞西飛之燕!

青門歌送東臺張判官賞析

註釋:

青門:即青綺門,漢長安東面三門之一。東臺:即東都留臺。唐時除在京都長安設御史臺外,於洛陽又有東都留臺。張判官:生平未詳。判官,節度、觀察和防禦等使的僚屬。

金鎖:指城門上的銅鎖。平旦,天亮。

使車回:來京出使的車要回還。使車,出使人乘的車。

驛(yì)樓:指驛站。官樹:古時驛道爲官府所建,稱官道,兩旁的樹稱官樹。灞(bà)陵:長安東有灞橋,附近有漢文帝劉恆的陵墓,稱灞陵,古人常在這裏折柳送別。

征衣:遠行人所穿的衣服。繡:一語雙關,暗指張判官在御史臺供職。

驄(cōng):淡青色馬。此處隱指“驄馬御史”,《後漢書·桓典傳》載,桓典任侍御史時,常騎驄馬,官宦畏之,京師有語曰:“且行且止,避驄馬御史。”

胡姬:胡人婦女。姬,古時對婦女的美稱,也用爲美女之稱。壚(lú):舊時酒店裏安放酒甕的土臺子,亦指酒店。

絲繩:指提酒罈的絲繩。玉缸(gāng):指酒缸。酒如乳:說酒色純,味香,即好酒。

灞頭:即灞陵。

花成泥:花落地上,被踏成泥土。

關東:潼關以東,指洛陽一帶。尺書:指書信。

須臾:一會兒。

飛鞚(kòng):指飛馬。鞚,有嚼口的馬籠頭,指馬。

伯勞:鳴禽。

賞析:

這是一首歌行體的送別詩,描寫的是日常生活中友人之間送別的一個場面。在一個優美的春日的早晨,詩人送友人到城門之外,在酒店餞別,依依不合送友人離去。

詩的前四句點明即將分別和送別的時間,留戀之情通過勾劃的景物含蓄地透露;詩的次四句先寫步出青門後所見,勾畫出一幅春日行旅圖;詩的又四句寫酒店餞別,通過景物來側寫,用筆含蓄而意境極優美;詩的最後四句寫醉後送友登程,結尾用古樂府歇辭“東飛伯勞西飛燕”的成句,貼切地表現出故人深情。

這首詩寫送別,着重寫送別的環境,意境十分優美,詩人的心情與詩中的環境一樣是開朗而明快的。全詩共十八句,六次換韻,又間用偶句,顯得流暢而婉轉。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動