首頁 > 早教 > 智力發展 > 【古詩送人東遊溫庭筠賞析】古詩送人東遊溫庭筠翻譯 古詩送人東遊溫庭筠賞析

【古詩送人東遊溫庭筠賞析】古詩送人東遊溫庭筠翻譯 古詩送人東遊溫庭筠賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.58W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古詩送人東遊溫庭筠賞析,這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別。讓我們一起來學習一下古詩送人東遊溫庭筠賞析,古詩送人東遊溫庭筠翻譯,以及古詩送人東遊溫庭筠賞析吧!

古詩送人東遊溫庭筠帶拼音版

sòng rén dōng yóu

送人東遊

wēn tíng yún

溫庭筠

huāng shù luò huáng yè ,hào rán lí gù guān 。

荒戍落黃葉,浩然離故關。

gāo fēng hàn yáng dù ,chū rì yǐng mén shān 。

高風漢陽渡,初日郢門山。

jiāng shàng jǐ rén zài ,tiān yá gū zhào huán 。

江上幾人在,天涯孤棹還。

hé dāng chóng xiāng jiàn ,zūn jiǔ wèi lí yán 。

何當重相見,尊酒慰離顏。

【古詩送人東遊溫庭筠賞析】古詩送人東遊溫庭筠翻譯 古詩送人東遊溫庭筠賞析

古詩送人東遊溫庭筠翻譯

荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落,你懷浩氣東去,離別久居鄉關。高風正好掛帆,直達古渡漢陽,初升的太陽會迎你在郢門山。江東親友有幾人正望眼欲穿,等候着你的孤舟從天涯回還。不知要到何時,你我才能重見,舉杯暢飲以撫慰離人的愁顏。

【古詩送人東遊溫庭筠賞析】古詩送人東遊溫庭筠翻譯 古詩送人東遊溫庭筠賞析 第2張

古詩送人東遊溫庭筠賞析

這是一首送別詩。起調太高,地傍荒涼古壘,時值蕭瑟金秋。此時此地送友遠行,別緒離愁,將何以堪?!二句話思陡然轉迭,寫友人遠行心懷浩氣而有遠志,氣象格調,可謂不凡。雖文飾脫去溫李(商隱)之纖麗豔作風,起調亦高,但情弱味淡。這首詩寫送別而不悲離愁,收放自如,在溫庭筠豔麗的詩風中別具一格。


【古詩送人東遊溫庭筠賞析】古詩送人東遊溫庭筠翻譯 古詩送人東遊溫庭筠賞析 第3張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動