首頁 > 早教 > 智力發展 > 左遷至藍關示侄孫湘翻譯及原文

左遷至藍關示侄孫湘翻譯及原文

來源:寶貝周    閱讀: 1.7W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

左遷至藍關示侄孫湘翻譯及原文,今天所學習的這首詩是在韓愈被貶謫之後,寫給自己的侄孫韓湘的一首詩,我們也可以從這首詩中看到韓愈的忠君愛國之心。

左遷至藍關示侄孫湘翻譯及原文

左遷至藍關示侄孫湘

韓愈 〔唐代〕

一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。(潮州 一作:潮陽)

欲爲聖明除弊事,肯將衰朽惜殘年!(欲爲 一作:本爲;聖明 一作:聖朝;肯將 一作:敢將)

雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。

知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。

左遷至藍關示侄孫湘翻譯及原文

譯文

早晨我把一封諫書上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠的潮州。

想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘餘的生命。

回頭望長安,看到的只是浮雲隔斷的終南山,家又在哪裏?立馬藍關,積雪擁塞,連馬也踟躕不前。

我知你遠道而來應知道我此去凶多吉少,正好在潮州瘴氣瀰漫的江流邊把我的屍骨收清。

左遷至藍關示侄孫湘翻譯及原文 第2張

註釋

左遷:降職,貶官,指作者被貶到潮州。藍關:在藍田縣南。湘:韓愈的侄孫韓湘,字北渚,韓愈之侄,韓老成的長子,長慶三年(823年)進士,任大理丞。韓湘此時27歲,尚未登科第,遠道趕來從韓愈南遷。

一封:指一封奏章,即《論佛骨表》。

朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章。

九重(chóng)天:古稱天有九層,第九層最高,此指朝廷、皇帝。

路八千:泛指路途遙遠。八千,不是確數。

“欲爲”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘餘的生命。

弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。肯:豈肯。

衰朽(xiǔ):衰弱多病。

惜殘年:顧惜晚年的生命。

聖明:指皇帝。

秦嶺:在藍田縣內東南。

“雪擁”句:立馬藍關,大雪阻攔,前路艱危,心中感慨萬分。擁:阻塞。

藍關:藍田關,今在陝西省藍田縣東南。

馬不前:古樂府《飲馬長城窟行》:“驅馬涉陰山,山高馬不前。”

汝(rǔ):你,指韓湘。應有意:應知道我此去凶多吉少。

“好收”句:意思是自己必死於潮州,向韓湘交待後事。

瘴(zhàng)江:指嶺南瘴氣瀰漫的江流。瘴江邊:指貶所潮州。

潮陽:今廣東潮州潮安區。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動