首頁 > 早教 > 智力發展 > 野望楊廣拼音版 《野望》原文及翻譯賞析

野望楊廣拼音版 《野望》原文及翻譯賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.64W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

野望楊廣拼音版,這是隋煬帝楊廣寫的一首觸景抒情詩,詩中通過對山野秋景的描寫抒發了其惆悵、孤寂的情懷。下面一起來賞析下吧。

野望楊廣拼音版

yě wàng

野望

suí -yáng guǎng

隋-楊廣

hán yā fēi shù diǎn ,liú shuǐ rào gū cūn 。

寒鴉飛數點,流水繞孤村。

xié yáng yù luò chù ,yī wàng àn xiāo hún 。

斜陽欲落處,一望黯消魂。

翻譯:

寒鴉點點,上下翻飛,流水潺潺,環繞孤村。

傍晚西斜的太陽將落,這場景讓人一看就不免黯然惆悵。

野望楊廣拼音版 《野望》原文及翻譯賞析

註釋:

寒鴉:寒天的烏鴉;受凍的烏鴉。

賞析:

這是一首觸景抒情詩,營造了一種寥落和孤寂的意境。這首詩寫的是山野秋景。全詩於蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨抑鬱的心情,抒發了惆悵、孤寂的情懷。

詩的前兩句說千萬點的寒鴉飛起落下,孤單的村莊被流水環繞。其中的“寒鴉”的“寒”,正映現心境之寒,“孤村”之“孤”,正見遠離京國的孤單。後兩句是說斜陽欲落,暮靄漸逼,望之令人黯然銷魂

這首小詩很有意境,前三句皆景,首先映現的是“寒鴉”,再是“流水”、“孤村”,然後“斜陽”,形成了一個平遠、蕭疏、清冷、黯淡的境界。第四句“一望黯消魂”一下點醒,知道上面所寫都是作者望中之景,爲“有我之境”,而“黯銷魂”又分明來自江淹《別賦》“黯然銷魂者,唯別而已矣”,這就又將望中之情挑明瞭。一句出,全篇情活意動,最爲警策。

全詩以白描手法,清新自然的語言,頗有詩意的意境。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動