首頁 > 早教 > 智力發展 > 庾樓曉望翻譯及賞析

庾樓曉望翻譯及賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.65W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

庾樓曉望翻譯及賞析,這是唐朝詩人白居易寫的一首詩,是一首登高望遠之作,下面一起來賞析下吧。

庾樓曉望翻譯及賞析

庾樓曉望

唐-白居易

獨憑朱檻立凌晨,山色初明水色新。

竹霧曉籠銜嶺月,頻風暖送過江春。

子城陰處猶殘雪,衙鼓聲前未有塵。

三百年來庾樓上,曾經多少望鄉人。

庾樓曉望翻譯及賞析

註釋:

①此詩爲白居易被貶江州期間所作。

②子城:指大城所屬的內城。

③衙鼓:衙門中用以召集官吏的鼓。

賞析:

這首詩是白居易站在庾樓之上的登高望遠之作,其中策動他內心的不是洶涌的豪情,而是悠遠的鄉情。

詩的首二句寫明瞭時間、地點和景色,定下了全詩的意境。三四句繼續寫景,蘋風就是單純的指風,古人認爲“夫風生於地,起於青苹之末”,所以稱風爲蘋風。其中後一句寫得很妙,指明瞭季節是初春,那邊的蘋風一吹,便將溫暖的春天送到江這邊來了。第五句再一次揭明瞭季節爲冬末春初,城市陰處的雪還未化盡;第六句亦再一次揭示時間是清晨,人們一天的工作還未開始,衙門口大鼓前還沒有塵土飛起——說明沒人在那兒活動。末二句是點睛之筆,前面寫景、寫景,到結束了來這麼一句感嘆,戛然而止,卻意蘊悠遠。這望鄉人中,白居易何嘗不是其中一個。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動