首頁 > 早教 > 智力發展 > 殘春旅舍韓偓翻譯

殘春旅舍韓偓翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 3.95K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

殘春旅舍韓偓翻譯,殘春旅舍這首詩是唐代的一位詩人所作的關於唐朝時期的一場戰亂的古詩,我們可以從中看出詩人對於和平的渴望。

殘春旅舍韓偓翻譯

殘春旅舍

韓偓 〔唐代〕

旅舍殘春宿雨晴,恍然心地憶鹹京。

樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行。

禪伏詩魔歸淨域,酒衝愁陣出奇兵。

兩樑免被塵埃污,拂拭朝簪待眼明。

殘春旅舍韓偓翻譯

譯文

旅舍中春殘夜雨剛剛晴,恍然間心裏憶起長安城。

樹枝中蜂擁蝶舞花將落,水面上風起柳絮飄飄行。

借寫詩杆情因悟禪語止,用酒衝愁陣如同出奇兵。

保存好官帽不要遭污損,擦拭淨朝簪等待唐復興。

殘春旅舍韓偓翻譯 第2張

註釋

殘春:指的是春天將去,春花凋殘,故稱殘春。

宿雨晴:指一夜宿雨,清晨放晴。

恍然:忽然。鹹京:指唐都城長安。

柳絮行:指柳絮隨風飄飛。

詩魔:佛家禪理認爲作詩是文字“魔障”。歸淨域:指歸到那潔淨的地方。淨域,亦稱“淨土”,佛語,指無濁無垢之地。

酒衝:用酒來衝擊。愁陣:愁苦如重重敵陣。出奇兵:借酒澆愁,如同出奇兵破陣一樣。

兩樑:冠名。《唐詩鼓吹》的註釋中說漢代“秩千石,冠兩樑”。塵埃污:指沾上塵埃,暗指投敵變節。拂拭:撣灰擦塵。

朝簪:指戴朝帽時所用的頭簪。待眼明:等待大唐復興。


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動