首頁 > 早教 > 智力發展 > 水龍吟燕忙鶯懶芳殘翻譯

水龍吟燕忙鶯懶芳殘翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 1.68W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

水龍吟燕忙鶯懶芳殘翻譯,這是宋代詞人章楶寫的一首詞,詞中通過對柳絮飛舞的場景表達思婦的寂寞和哀愁之情。下面一起來賞析下吧。

水龍吟燕忙鶯懶芳殘翻譯

水龍吟·燕忙鶯懶芳殘

作者:章楶 朝代:宋代

原文:

燕忙鶯懶芳殘,正堤上、柳花飄墜。輕飛亂舞,點畫青林,全無才思。閒趁遊絲,靜臨深院,日長門閉。傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被、風扶起。蘭帳玉人睡覺,怪春衣、雪沾瓊綴。繡牀旋滿,香球無數,才圓卻碎。時見蜂兒,仰粘輕粉,魚吞池水。望章臺路杳,金鞍遊蕩,有盈盈淚。

拼音解讀:

yàn máng yīng lǎn fāng cán ,zhèng dī shàng 、liǔ huā piāo zhuì 。qīng fēi luàn wǔ ,diǎn huà qīng lín ,quán wú cái sī 。xián chèn yóu sī ,jìng lín shēn yuàn ,rì zhǎng mén bì 。bàng zhū lián sàn màn ,chuí chuí yù xià ,yī qián bèi 、fēng fú qǐ 。lán zhàng yù rén shuì jiào ,guài chūn yī 、xuě zhān qióng zhuì 。xiù chuáng xuán mǎn ,xiāng qiú wú shù ,cái yuán què suì 。shí jiàn fēng ér ,yǎng zhān qīng fěn ,yú tūn chí shuǐ 。wàng zhāng tái lù yǎo ,jīn ān yóu dàng ,yǒu yíng yíng lèi 。

翻譯:

燕兒忙忙,鶯兒懶獺,繁花芳殘。柳堤上,楊花飄飄墜落,輕輕舒展,曼舞婆婆,在綠色的林木中點畫渲染,使人憶起韓愈“楊花榆莢無才思”的詩篇。楊花她悠閒地趁着春日的遊絲,悄悄地進入了深深的庭院。此時正是日長門閉,依傍着珠簾四散。緩緩地想飄入閨房,卻又一如先前,被風兒扶起。

美麗的玉帳裏少婦正在入睡,楊花沾滿了少婦的春衣,像飛雪一般地沾附,像瓊玉一般輕綴。美麗的繡牀上也很快就沾滿了無數的香球,才圓了,很快又破碎。少婦無法入睡,不時有蜂兒,身上沾着花粉在飛,池水裏,有魚兒戲水歡會。望望那夫婿遊蕩的長滿柳樹的章臺路,路杳杳,無消息,不禁涌出了熱淚。

註釋:

水龍吟:詞牌名,又名“龍吟曲”、“莊椿歲”、“小樓連苑”等。雙調一百零二字,前後片各四仄韻。

柳花:柳絮。

全無才思:指沒有爭奇鬥豔之心,任性亂飛。

依前:依舊。

遊絲:柳條隨風舞動,像遊動的絲線。

蘭帳:燕香的帷帳。玉人:美人。

雪沾瓊綴:落滿了柳絮。雪、瓊,均指白色的柳花。

繡牀:繡花牀。

魚吞池水:魚兒在水中打鬧。

章臺路杳:漢代長安有章臺街。《漢書·張敞傳》:“時罷朝會,過走馬章臺街,使御吏驅,自以便面拊馬。”顏師古注謂其不欲見人,以扇自障面。後世以“章臺走馬”指冶遊之事。

創作背景

此詞大約作於宋神宗元豐四年(1081)。據蘇軾謫居黃州時寄章楶信中說:“承喻慎靜以處憂患。非心愛我之深,何以及此,謹置之座右也。《柳花》詞妙絕,使來者何以措詞。本不敢繼作,又思公正柳花飛時出巡按,坐想四子,閉門愁斷,故寫其意,次韻一首寄去,亦告不以示人也。《七夕》詞亦錄呈。”

水龍吟燕忙鶯懶芳殘翻譯

賞析:

這首詠柳花的詞曾被蘇軾贊爲妙絕,但詞史上,人們多讚賞東坡的和柳花詞,而對這首原作卻頗多微詞。實際上,這首詞清麗和婉,不失爲詞中精品。

首句“燕忙鶯懶芳殘”開篇點題,寫燕忙於營巢,鶯懶於啼唱,繁花紛紛凋殘,表明季節已是暮春:“堤上”,指明地點:“柳花飄墜”,點明主題。

破題之後,用“輕飛亂舞,點畫青林,全無才思”緊接上句,把柳花飄墜的形狀作了一番渲染。它爲下文鋪敘,起了蓄勢的作用。韓愈《晚春》詩云:“草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。”意思是說:“楊花和榆莢一無才華,二不工心計;不肯爭芳鬥豔,開不出千紅萬絮的花。韓愈表面上是貶楊花,實際上卻暗寓自己的形象,稱許它潔白、灑脫和不事奔競。章楶用這個典故,自然也包含這層意思。

“閒趁遊絲,靜臨深院,日長門閉。”寫到此,詞人竟把柳花虛擬成一羣天真無邪、愛嬉鬧的孩子,悠閒地趁着春天的遊絲,象盪鞦韆似地悄悄進入了深邃的庭院。春日漸長,而庭院門卻整天閉着。柳花活似好奇的孩子一樣,想探個究竟。這樣,就把柳花的形象寫活了。

“傍珠簾散漫,垂垂欲下,依前被、風扶起。”柳花緊挨着珠箔做的窗簾散開,緩緩地想下到閨房裏去,卻一次又一次地被旋風吹起來。這幾句深得南宋黃升和魏關之的欣賞。黃升說它“形容居”(《唐宋諸賢絕妙詞選》卷五評);魏慶之說它“曲盡楊花妙處”,甚至認爲蘇軾的和詞也“恐未能及”(《詩人玉屑》卷二十一)。當然,把這首詞評蘇軾和詞之上是未免偏愛太過;但說它刻畫之工不同尋常,那是確實不假。這幾句除了刻畫出柳花的輕盈體態外,還把它擬人化了,賦予它以“栩栩如生”的神情,真正做到了形神俱似。

下片改從“玉人”方面寫:“蘭帳玉人睡覺,怪春衣、雪沾瓊綴。繡牀旋滿,香球無數,才圓卻碎。”唐圭璋等《唐宋詞選注》稱此詞爲“閨怨詞”,估計就是從這裏着眼的。到這裏,“玉人”已成爲詞中的女主人公,柳花反退居到陪襯的地位上了。但通篇自始至終不曾離開柳花的形象着筆,下片無非是再通過閨中少婦的心眼,進一步摹寫柳花的形神罷了。柳花終於鑽入了閨房,粘少婦的春衣上。少婦的繡花牀很快被落絮堆滿,柳花象無數香球似地飛滾着,一會兒圓,一會兒又破碎了。這段描寫,不僅把柳花寫得神情酷肖,同時也把少婦惝恍迷離的內心世界顯現出來。柳花少婦的心目中竟變成了輕薄子弟,千方沾惹,萬般追逐,乍合乍離,反覆無常。

“時見蜂兒,仰粘輕粉,魚吞池水”,這幾句既着意形容柳花飄空墜水時爲蜂兒和魚所貪愛,又反襯幽閨少婦的孤寂無歡。“望章臺路杳,金鞍遊蕩,有盈盈淚。”借兩個典故,既狀寫柳花飄墜似淚花,又刻畫少婦望不見正“章臺走馬”的遊冶郎時的痛苦心情。唐崔顥《渭城少年行》:“鬥雞下杜塵初合,走馬章臺日半斜。章臺帝城稱貴裏,青樓日晚歌鐘起”,即其一例。至於柳與章臺的關係,較早見於南朝梁詩人費昶《和蕭記室春旦有所思》:“楊柳何時歸,嫋嫋復依依,已映章臺陌,復掃長門扉。”唐代傳奇《柳氏傳》又有“章臺柳”故事。

這首詞若有不足,當是上下片主題不一,從而造成了形象的不集中。然而瑕不掩瑜,此詞仍值得用心玩味。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動