步出城東門拼音版
bù chū chéng dōng mén
步出城東門
liǎng hàn -yì míng
兩漢-佚名
bù chū chéng dōng mén ,yáo wàng jiāng nán lù 。
步出城東門,遙望江南路。
qián rì fēng xuě zhōng ,gù rén cóng cǐ qù 。
前日風雪中,故人從此去。
wǒ yù dù hé shuǐ ,hé shuǐ shēn wú liáng 。
我欲渡河水,河水深無樑。
yuàn wéi shuāng huáng hú ,gāo fēi hái gù xiāng 。
願爲雙黃鵠,高飛還故鄉。
翻譯:
我走出城市的東門,遙望通向江南方向的路。
前天在風雪中,故人從那裏離去。
我想渡過黃河水,但是河水深而廣。
希望可以化做雙飛的黃鵠,和他一起高飛回故鄉。
註釋:
黃鵠:傳說中的大鳥,一舉千里,仙人所乘。
賞析:
這是一首早期的五言古詩,具有一種近於民歌的素樸風格,很耐人尋味。話不在多,意不在巧;平平淡淡地說來,卻如一曲純淨的旋律,一往情深。
這首詩前後分爲兩段。前四旬似乎是一直凝住在一點上;後四句卻忽然開展,高飛於千里之外;彷彿晴空麗日,山河原野,都在懷抱之中,一步緊似一步。前四句本是一段事實,寫客中送客的感受,卻反而成爲幻想;後四句原是幻想,卻反而如此真實,寫欲歸不能的愁緒。