首頁 > 早教 > 智力發展 > 春夜洛城聞笛拼音版 春夜洛城聞笛古詩翻譯及賞析

春夜洛城聞笛拼音版 春夜洛城聞笛古詩翻譯及賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.02W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

春夜洛城聞笛拼音版,這首詩是李白遊洛陽,在客棧中聽到笛聲觸發了思鄉之情寫下的,下面一起來賞析下吧。

春夜洛城聞笛拼音版

chūn yè luò chéng wén dí

春夜洛城聞笛

唐-李白

shuí jiā yù dí àn fēi shēng,sàn rù chūn fēng mǎn luò chéng。

誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。

cǐ yè qǔ zhōng wén zhé liǔ,hé rén bù qǐ gù yuán qíng。

此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

翻譯:

這是從誰家飄出的悠揚笛聲呢?它隨着春風飄揚,傳遍洛陽全城。

客居之夜聽到《折楊柳》的曲子,誰又能不生出懷念故鄉的愁情?

春夜洛城聞笛拼音版 春夜洛城聞笛古詩翻譯及賞析

註釋:

洛城:今河南洛陽。

玉笛:笛子的美稱。

暗飛聲:聲音不知從何處傳來。聲:聲音。

春風:指春天的風,比喻恩澤,融和的氣氛等引申涵義

聞:聽;聽見。

折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調名,內容多寫離情別緒。曲中表達了送別時的哀怨感情。

故園:指故鄉,家鄉。

賞析:

這首詩寫鄉思,題作“春夜洛城聞笛”,明示詩人因聞笛聲而感發。詩的前兩句描寫笛聲隨春風而傳遍洛陽城,後兩句寫因聞笛而思鄉。全詩抒發了詩人客居洛陽夜深人靜之時被笛聲引起的思鄉之情,其扣緊一個“聞”字,抒寫詩人自己聞笛的感受,合理運用想象和誇張,條理通暢,感情真摯,餘韻無窮。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動