首頁 > 早教 > 智力發展 > 清溪行古詩原文及翻譯

清溪行古詩原文及翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 2.13W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

清溪行古詩原文及翻譯,這是唐代大詩人李白寫的一首詩,是詩人秋後遊池州時所作,詩中借寫清溪水色的清澈,寄託詩人喜清厭濁的情懷。下面一起來賞析下吧。

清溪行古詩原文及翻譯

清溪行

唐-李白

清溪清我心,水色異諸水。

借問新安江,見底何如此。

人行明鏡中,鳥度屏風裏。

向晚猩猩啼,空悲遠遊子。

翻譯

清溪的水能使我心境清澈,它的水色不同於其它江水。

借問那以清聞名的新安江,那哪裏能像這樣清澈見底?

人彷彿行走在一面明鏡中,鳥好像輕飛在一扇屏風裏。

快到傍晚時猩猩開始哀啼,徒然讓悲傷感染遠方遊子。

清溪行古詩原文及翻譯

註釋:

清溪:河流名。在安徽境內,流經安徽貴池城,與秋浦河匯合,出池口入長江。

諸:衆多,許多。

新安江:河流名。發源於安徽,在浙江境內流入錢塘江。

度:這裏是飛過的意思。屏風:室內陳設,用以擋風或遮蔽的器具,上面常有字畫。

向晚:臨近晚上的時候

遊子:久居他鄉的人。作者自指。

賞析:

這是一首情景交融的抒情詩,着意描寫清溪水色的清澈,寄託詩人喜清厭濁的情懷。“清溪清我心”,詩人一開始就描寫了自己的直接感受。開篇就賦予客觀景物主觀化特性。接着,詩人又以襯托手法突出地表現清溪水色的清澈。全詩前六句從不同角度描寫清溪水的清澈,末二句表現出悲涼的氣氛。

整首詩創設了一個悲切淒涼的清寂境界,寄寓詩人喜清厭濁的情懷,流露出詩人因遠離家鄉、思念家鄉內心的孤寂與落寞,以及胸懷濟世之才的詩人內心難以言傳的抑鬱悲傷之情。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動