首頁 > 早教 > 智力發展 > 望黃鶴樓李白古詩原文及翻譯

望黃鶴樓李白古詩原文及翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 1.95W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

望黃鶴樓李白古詩原文及翻譯,黃鶴樓是我們比較熟悉的一個地點,我們學習過好幾首關於描述黃鶴樓的古詩,今天所學習的是來自於詩人李白所作的關於黃鶴樓的古詩,一起來看看吧。

望黃鶴樓李白古詩原文及翻譯

望黃鶴樓

李白 〔唐代〕

東望黃鶴山,雄雄半空出。

四面生白雲,中峯倚紅日。

巖巒行穹跨,峯嶂亦冥密。

頗聞列仙人,於此學飛術。

一朝向蓬海,千載空石室。

金竈生煙埃,玉潭祕清謐。

地古遺草木,庭寒老芝術。

蹇予羨攀躋,因欲保閒逸。

觀奇遍諸嶽,茲嶺不可匹。

結心寄青松,永悟客情畢。

望黃鶴樓李白古詩原文及翻譯

譯文

向東眺望黃鶴山,只見黃鶴山威勢雄偉橫出於半空之中。

山的四面環繞着白雲,紅日倚靠在中間的山峯旁。

山巒峭立高跨於空中,高峻的上峯深幽邃密。

多次聽說過許多仙人在這裏學習飛身昇天之術,一朝成仙飛間蓬萊仙境,流下的石室千年以來空空蕩蕩。

丹竈早已生出塵埃,清澈的水潭也早已寂靜無聲,失去了先前的生氣

地宅荒古長滿了雜草,庭中苦寒,芝術之類的藥草皆已老去。

我很想登臨此山,藉以保有我的閒逸之致。觀覽奇異遍及各個名山,所見卻都不能與這座山匹敵。

我寄心於山上青松,由此悟認不再會有客旅情懷了。

望黃鶴樓李白古詩原文及翻譯 第2張

註釋

雄雄:氣勢雄偉。

彎跨:跨於空中。

峯嶂:高峻的山峯。冥密:深幽茂密。

飛術:仙術,求仙昇天之術。

蓬海:即蓬萊仙山,因位於海中故稱蓬海。

金竈:即丹竈,道家煉取丹藥之竈。

清謐:清靜、安寧。

蹇:句首語助辭。

躋:登。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動