浣溪沙古詩帶拼音 浣溪沙古詩翻譯和原文,浣溪沙是詞牌名,我們今天帶來的是宋代的著名文學家蘇軾所作的浣溪沙,詞曲優美,表達的意思也很有深意,具體的讓我們來詳細瞭解吧。
浣溪沙古詩帶拼音 浣溪沙古詩翻譯和原文
浣溪沙·遊蘄水清泉寺
宋代:蘇軾
yóu qí shuǐ qīng quán sì ,sì lín lán xī ,xī shuǐ xī liú 。
遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
shān xià lán yá duǎn jìn xī ,sōng jiān shā lù jìng wú ní ,xiāo xiāo mù yǔ zǐ guī tí 。
山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥,蕭蕭暮雨子規啼。
shuí dào rén shēng wú zài shǎo ?mén qián liú shuǐ shàng néng xī ,xiū jiāng bái fā chàng huáng jī 。
誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。
譯文
遊玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。
山腳下蘭草新抽的幼芽浸潤在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚時分,細雨蕭蕭,布穀聲聲。
誰說人生就不能再回到少年時期? 門前的溪水都還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時光的飛逝啊!
註釋
蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。
浸:泡在水中。
蕭蕭:形容雨聲。
子規:又叫杜宇、杜鵑、催歸。它總是朝着北方鳴叫,六、七月嗚叫聲更甚,晝夜不止,發出的聲音極其哀切,猶如盼子迴歸,所以叫杜鵑啼歸、這種鳥也叫子規。
無再少:不能回到少年時代。
白髮:老年。
唱黃雞:感慨時光的流逝。因黃雞可以報曉,表示時光的流逝。