首頁 > 早教 > 智力發展 > 鷓鴣天代人賦拼音版 鷓鴣天代人賦辛棄疾翻譯及賞析

鷓鴣天代人賦拼音版 鷓鴣天代人賦辛棄疾翻譯及賞析

來源:寶貝周    閱讀: 1.93W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

鷓鴣天代人賦拼音版,這是南宋著名豪放派詞人辛棄疾寫的一首羈旅懷人詞,下面一起來賞析下吧。

鷓鴣天代人賦拼音版

作者:辛棄疾 朝代:宋代

原文:

撲面征塵去路遙。香篝漸覺水沈銷。山無重數週遭碧,花不知名分外嬌。 人歷歷,馬蕭蕭。旌旗又過小紅橋。愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。

拼音解讀:

pū miàn zhēng chén qù lù yáo 。xiāng gōu jiàn jiào shuǐ shěn xiāo 。shān wú zhòng shù zhōu zāo bì ,huā bú zhī míng fèn wài jiāo 。 rén lì lì ,mǎ xiāo xiāo 。jīng qí yòu guò xiǎo hóng qiáo 。chóu biān shèng yǒu xiàng sī jù ,yáo duàn yín biān bì yù shāo 。

翻譯:

香籠裏燃燒的水沉香的氣息越來越淡薄了。舉目遠望,征塵撲面,去路迢迢。無數山峯重重疊疊,四周羣山碧綠,路旁不知名的野花格外嬌豔。

行進在道路上的一行人清晰可見,駿馬蕭蕭嘶鳴,威武雄壯的儀仗隊已經過了前面的小紅橋。滿懷的離愁別恨,此時此刻都化做相思的詩句,於青山綠水之間,一邊吟詩,一邊催馬加鞭地向東陽進發,差點兒沒把馬鞭的碧玉梢頭搖斷。

註釋:

東陽:即今浙江東陽縣。考察作者早年宦遊蹤跡,無確切記載來過此地,本事不可考。也可能是代人之作。

征塵:征途上揚起的塵土。

香篝:一種燃香料的籠子。

水沉:即沉香,一種名貴香料。

銷:消退

周遭:周圍。

歷歷:形容物體或景象一個個清晰分明。

蕭蕭:馬長聲鳴叫。

愁邊:苦苦思索。

剩有:盡有。

碧玉梢:指馬鞭用碧玉寶石飾成,比喻馬鞭的華貴。

鷓鴣天代人賦拼音版 鷓鴣天代人賦辛棄疾翻譯及賞析

賞析:

上闋寫景,描繪出一幅有樹有花,色彩鮮明的山野行軍圖。“撲面征塵去路遙,香篝漸覺水沉銷”,開篇交代作者已經離開臨安向東陽出發。“撲面征塵”描寫環境的惡劣,氣候乾燥,而且路途遙遙。“香篝”是古代的熏籠,“水沉”即沉香。籠裏的香料已快燒完,暗指已經行路很久,也說明路途之遙遠。同時,“香篝”一句,即“漸覺香篝水沉銷”的倒裝。這樣的表達,顯示出他對於外出行役的不適應感受。接韻目光由自我注意轉而向外凝視。在無意識的觀望中。那隔斷自己望眼的重重疊疊的青山和不知名的嬌豔山花,都變得愈加觸目。心中難以訴說的惆悵,從對於風景的無意識凝視中曲曲透出。上片不直寫離情而離情濃郁可掬。

接下來的兩句,詞人描寫周遭的景象。“山無重數週遭碧”是仿劉禹錫的“山圍故國周遭在”所作。身邊的山脈層層疊疊地排列。路旁的花兒雖然不是什麼高貴的名花,而只是一些山間野花,但是卻盛放得分外妖嬈。一個“碧”字,說明此時行軍人是置身於綠色的海洋裏,而山野中那些不知名的花兒格外嬌豔絢麗。充滿生機的大自然使人耳目一新,精神爲之一振。詞人置身野外,感受大自然的鬼斧神工,心情一片大好。

下闋描寫生活畫面。“人歷歷,馬蕭蕭,旌旗又過小紅橋”,行人歷歷在目,這裏的人指穿着戎裝的戰士們,因爲衣着威風,氣勢雄偉,所以容易辨別出來。士兵們伴隨着一聲聲駿馬的啼叫聲前進着,飄揚的紅旗已經越過小紅橋。這三句寫的是隊列前進的情景。不難想見,此時作者是騎馬走在隊列的後面,所以才能清楚地看到行軍的戰士和隊首“旌旗”的方位。與和杜甫的“車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰”很像,不過兩者表達的感情則是大不相同。辛棄疾的詞表達他們一路前行的欣喜感,既有對沿途風景的欣賞,也有對目的地的暢想,而杜甫的詩則是描繪家人送入伍戰士的場景,顯得很淒涼。

“愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢”,在此之前,整首詞一直呈現的是一種歡快的情調,可以感覺出作者很喜歡這次旅程。雖然辛棄疾無時無刻不在憂國憂民,但寫此詞時,正是辛棄疾“春風得意”的時候,有機會爲國效命,他的心情是輕鬆愉快的,因此這個“愁”字應理解爲他尋覓“相思句”構思過程中苦惱的“愁”。正因爲這樣,他只顧聚精會神地思索,不知不覺中才“搖斷”了馬鞭的“碧玉梢”,這抑或是用力過猛,抑或是打在什麼東西上,寫得極傳神,極形象。正因爲詞人認真思考,所以才一味地搖着鞭子前行,以致“搖斷吟鞭碧玉梢”,這一句也形象表達出詞人此刻輕鬆愉悅的心情。

全篇風格委婉,和作者一貫的風格有所不同,但描寫的景物卻是相當地清新自然,生機盎然。碧綠的青山,盛放的野花,呈現出一派生機勃勃的景象。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動