首頁 > 早教 > 智力發展 > 【鷓鴣天有客慨然談功名古詩帶拼音版】鷓鴣天有客慨然談功名古詩翻譯及賞析

【鷓鴣天有客慨然談功名古詩帶拼音版】鷓鴣天有客慨然談功名古詩翻譯及賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.17W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看
古詩帶拼音版

zhè gū tiān ·yǒu kè kǎi rán tán gōng míng

鷓鴣天·有客慨然談功名

xīn qì jí

辛棄疾

yǒu kè kǎi rán tán gōng míng ,yīn zhuī niàn shào nián shí shì ,xì zuò 。

有客慨然談功名,因追念少年時事,戲作。

zhuàng suì jīng qí yōng wàn fū ,jǐn chān tū jì dù jiāng chū 。

壯歲旌旗擁萬夫,錦襜突騎渡江初。

yàn bīng yè chuò yín hú lù ,hàn jiàn cháo fēi jīn pú gū 。

燕兵夜娖銀胡觮,漢箭朝飛金僕姑。

zhuī wǎng shì ,tàn jīn wú ,chūn fēng bù rǎn bái zī xū 。

追往事,嘆今吾,春風不染白髭鬚。

què jiāng wàn zì píng róng cè 。huàn dé dōng jiā zhòng shù shū 。

卻將萬字平戎策。換得東家種樹書。

【鷓鴣天有客慨然談功名古詩帶拼音版】鷓鴣天有客慨然談功名古詩翻譯及賞析

古詩翻譯及賞析

翻譯

我年輕的時候帶着一萬多的士兵、精銳的騎兵們渡過長江時。金人的士兵晚上在準備着箭袋,而我們漢人的軍隊一大早向敵人射著名叫金僕姑的箭。

追憶着往事,感嘆如今的自己,春風也不能把我的白鬍子染成黑色了。我看都把那長達幾萬字能平定金人的策略,拿去跟東邊的人家換換種樹的書吧。

賞析

《鷓鴣天·有客慨然談功名》,是南宋詞人辛棄疾在晚年寫的一篇宋詞。上闋回憶自己23歲時參加耿京義軍抗金,麾下1萬餘精兵,浩浩蕩蕩、氣吞萬里如虎的叱吒風雲的經歷。下闋感慨自己屢遭排擠,仍未受重用,北伐無望,倒不如迴歸田園,日出而作,日落而息。

【鷓鴣天有客慨然談功名古詩帶拼音版】鷓鴣天有客慨然談功名古詩翻譯及賞析 第2張

閱讀答案

(1)試分析“春風不染白髭鬚”一句的意境,並說說它與全詞的關係

(2)這首詞在表達技巧上最爲突出的特點是什麼?請結合詞的內容加以分析。

參考答案

(1)枯衰的草木,春風一吹,可重新變綠,人的鬚髮白了,無論春風怎樣吹拂,都不能由白變黑。這爲表達詞人感嘆歲月流逝、青春不再、英雄遲暮、功業難就、愁苦縈懷的落寞情緒作了很好的註腳。(意對即可)

(2)這首詞在表達技巧上最爲突出的特點是運用了對比法。詞人將壯年時率軍沙場征戰的英勇及豪情與如今人老發衰對比,表現了詞人抱負未盡,卻不再受用的失意和愁悶。(意對即可)

【鷓鴣天有客慨然談功名古詩帶拼音版】鷓鴣天有客慨然談功名古詩翻譯及賞析 第3張


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動