首頁 > 早教 > 智力發展 > 詠虞美人花拼音版 詠虞美人花翻譯

詠虞美人花拼音版 詠虞美人花翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 2.08K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

詠虞美人花拼音版,這是清代吳信辰寫的一首詠虞美人的詩,表達了詩人對風情萬種的虞美人無奈的惋惜之情。下面一起來賞析下吧。

詠虞美人花拼音版

yǒng yú měi rén huā

詠虞美人花

清-吳信辰

yuàn fěn chóu xiāng rào qì duō,dà fēng yì qǐ nài qīng hé。

怨粉愁香繞砌多,大風一起奈卿何。

wū jiāng yè yǔ tiān yá mǎn,xiū xiàng huā qián chàng chǔ gē。

烏江夜雨天涯滿,休向花前唱楚歌。

詠虞美人花拼音版 詠虞美人花翻譯

註釋:

虞美人花:一種花草名,其色豔麗,分紫、紅、白等色,這裏是以此花喻虞姬。虞姬,一名爲虞美人。

怨粉愁香:怨和愁的脂粉和香氣。砌:臺階。李後主《虞美人》詞:“雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。”

“大風”句:此句化用劉邦《大風歌》“大風起兮雲飛揚”句。奈卿何:是說把你(指虞姬)怎麼得了。

烏江:今安徽省和縣東北,今名烏江浦。項羽兵敗垓下,被追困,於此處自刎。

休:不要。花:指虞姬。

賞析:

這首詩詩人以“怨粉愁香”比喻虞美人於窮途末路時的情狀,十分貼切入情,使一個愁緒萬千的虞美人鮮活起來。“大風”句既是詩人對劉邦成名後得志的輕蔑,又是對風情萬種的虞美人無奈的惋惜。“烏江夜雨天涯滿”乃化李賀“黑雲壓城城欲摧”句詩意。意在營造氣氛。末句的“花”應指虞美人死後,其魂魄所化的虞美人花,意思是說,即使如此,也不想再聽到那些令人銷魂的楚歌了。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動