首頁 > 早教 > 智力發展 > 虞美人寄公度拼音版 虞美人寄公度詩歌鑑賞

虞美人寄公度拼音版 虞美人寄公度詩歌鑑賞

來源:寶貝周    閱讀: 3.69K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

虞美人寄公度拼音版,這是北宋詞人舒亶閒賦在家十年後再被啓用,入京發現物是人非後有感,寄給友人的一首詞,下面一起來賞析下吧。

虞美人寄公度拼音版

yú měi rén jì gōng dù

虞美人·寄公度

sòng -shū dǎn

宋-舒亶

fú róng luò jǐn tiān hán shuǐ,rì mù cāng bō qǐ。bèi fēi shuāng yàn tiē yún hán,dú xiàng xiǎo lóu dōng pànyǐ lán kàn。

芙蓉落盡天涵水,日暮滄波起。背飛雙燕貼雲寒,獨向小樓東畔、倚闌看。

fú shēng zhǐ hé zūn qián lǎo,xuě mǎn cháng ān dào。gù rén zǎo wǎn shàng gāo tái,zèng wǒ jiāng nán chūn sèyī zhī méi。

浮生只合尊前老,雪滿長安道。故人早晚上高臺,贈我江南春色、一枝梅。

翻譯:

荷花都已凋落,天連着水,蒼茫一片,黃昏時秋風陣陣,涌起波瀾。我獨自在小樓東邊倚欄觀看,分飛的雙燕各自東西,遠遠向寒雲飛去。

短暫浮生真應該在醉酒中衰老,轉眼間大雪又蓋滿京城道。遠方友人也定會時時登臺把我懷想,寄給我一枝江南春梅。

虞美人寄公度拼音版 虞美人寄公度詩歌鑑賞

註釋:

芙蓉:指荷花。

涵:包含,包容。

滄:暗綠色(指水)。

背飛雙燕:雙燕相背而飛。此處有勞燕分飛、朋友離別的意思。

闌:欄杆。

合:應該。

尊:同“樽”,酒杯。

故人二句:用陸凱贈梅與范曄事。

賞析:

這是一首寄給友人的詞作。

詞的上片寫景,借蕭瑟秋色、分飛雙燕暗喻別離之苦。首兩句寫日暮登臺所見,境界宏大,暗含人世滄桑的慨嘆。第三句視角由平遠而移向高遠,寫燕子紛飛,其中的“寒”字,又從視感而轉化爲一種心理感受,暗示着離別的悲涼況味。第四句是補敘之筆,交代前面所寫,都是小樓東畔倚欄所見。“獨”字輕輕點出,既寫倚欄眺景者爲獨自一人,又透露出觸景而生的孤獨惆悵之感。

下片抒情,用陸凱贈梅典故,表達彼此的深情厚誼和渴望相見的迫切心情。首兩句是說光陰荏苒,轉眼又是歲暮,雪滿京城,寂寥寡歡,唯有借酒遣日而已。“雪滿長安”既點時地,又渲染出一派冷寂的氣氛,雪夜把盞,卻少對酌之人,歲暮懷人的孤悽心境可想而知。接下來兩句從對方着筆,心有同感,友情的思念彼此相似,折梅這一典故切合作者當年與友人置酒相別的一段情事。

全詞借景寓情,情感真摯深厚,格調悲涼深沉,語言清婉雅麗。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動