首頁 > 早教 > 智力發展 > 祕色越器詩文翻譯

祕色越器詩文翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 1.92W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

祕色越器詩文翻譯,唐朝時期著名的詩人有非常多,那是一個文人非常多的年代,所以對於我們來說,今天的這位詩人並不是非常的熟悉,但是我們從他的詩中可以看出來,他也是一位文才非常出衆的詩人。

祕色越器詩文翻譯

祕色越器

陸龜蒙 〔唐代〕

九秋風露越窯開,奪得千峯翠色來。

好向中宵盛沆瀣,共嵇中散鬥遺杯。

祕色越器詩文翻譯

譯文

九月深秋的晨風中,露水沾衣,越窯中燒製的瓷器出窯;顏色似青如黛,與周圍的山峯融爲一體,奪得千峯萬山的翠色。

那些堆放到正確的朝向的瓷器,到夜半時就會盛載一些露水,淺淺地盛有露水的碗如同嵇中散留下的斗酒時還殘存濁酒的杯子

祕色越器詩文翻譯 第2張

註釋

祕色:祕色瓷。這個詞語最早出現於此詩中,並一直沿用至今。宋、明、清迄今,學者們爲“祕色”一詞的確切含義聚訟不已。據宋人說,五代吳越國王錢鏐規定越窯專燒供奉用的瓷器,庶民不得使用,且釉藥配方、製作工藝保密。

九秋:指九月深秋。

千峯翠色:謂越窯釉色就像覆蓋山嵐的鬱鬱蔥蔥的翠色,後用以指青瓷。

好向:即正確的朝向。

中宵:即夜半。

沆瀣(hàng xiè):夜間的水氣,露水。

共:即如同。

嵇中散:即嵇康,三國魏時曾任中散大夫,故也稱嵇中散。

遺杯:即有酒殘留之杯。


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動