贈從弟其二古詩翻譯,今日我們所學習的這首古詩來歷比較久遠,是一首來自於兩漢時期的作者寫給自己的堂弟的一首古詩,這首古詩描述了什麼內容呢?讓我們來看看吧。
贈從弟其二古詩翻譯
贈從弟·其二
劉楨 〔兩漢〕
亭亭山上鬆,瑟瑟谷中風。
風聲一何盛,松枝一何勁。
冰霜正慘悽,終歲常端正。
豈不罹凝寒,松柏有本性。
譯文
高山上松樹挺拔聳立,山谷間狂風瑟瑟呼嘯。
風聲是多麼的猛烈,松枝又是多麼的剛勁!
任它滿天冰霜慘慘悽悽,松樹的腰桿終年端端正正。
難道是松樹沒有遭到嚴寒的侵凌嗎?不,是松柏天生有着耐寒的本性!
註釋
亭亭:高聳的樣子。
瑟瑟:形容寒風的聲音。
一何:多麼。
慘悽:凜冽、嚴酷。
罹( lí )凝寒:遭受嚴寒。 罹,遭受。
從弟:堂弟。