首頁 > 早教 > 智力發展 > 日落望江贈荀丞古詩翻譯

日落望江贈荀丞古詩翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 2.67W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

日落望江贈荀丞古詩翻譯,這首詩是南北朝時期的一位詩人所作的一首詩,是一首關於黃昏日落時期的一些所思所想,是送給荀丞的一首詩,讓我們一起來看看吧。

日落望江贈荀丞古詩翻譯

日落望江贈荀丞詩

鮑照 〔南北朝〕

旅人乏愉樂,薄暮增思深。

日落嶺雲歸,延頸望江陰。

亂流灇大壑,長霧匝高林。

林際無窮極,雲邊不可尋。

惟見獨飛鳥,千里一揚音。

推其感物情,則知遊子心。

君居帝京內,高會日揮金。

豈念慕羣客,諮嗟戀景沉。

日落望江贈荀丞古詩翻譯

譯文

飄泊他鄉的遊子本就很少覺得愉快的,今又值黃昏,感物傷懷更添愁思。

日落西山,雲彩也急急地迴歸山嶺,遊子不由得伸長頭頸眺望江南故鄉。

紛亂的水流向巨大的長江匯合聚攏,瀰漫的濃霧籠罩着兩岸高大的林木。

遼闊的森林無邊無際,向天邊延伸最後無跡可尋。

只見空中一隻孤鳥飛過,鳥鳴聲傳向遠方。

此情此景,不禁讓人想象到遊子此刻的心情。

你居住在京城,每日爲了盛大宴會大把花錢。

怎麼能想到客居他鄉的我,面對夕陽正在長吁短嘆呢。

日落望江贈荀丞古詩翻譯 第2張

註釋

荀丞:指荀昶之子荀萬秋,字元寶,有才學,大明三年,任尚書左丞,故稱荀丞。鮑照在江北流浪之時,他正在江南的帝京(即建康)過着奢華的生活。

薄暮:傍晚。

延:伸長。

延頸:伸長頭頸,常形容急切盼望的樣子

江陰:江南。

亂流:紛亂的水流。

灇(cóng):水匯合,小水流人大水。

大壑:指長江。

長霧:濃霧。匝:繞。

窮極:邊。

推:推測。

感物情:對於周圍景物及自身處境的感受。

高會:盛大宴會。

揮金:大把花錢。

諮嗟(zī jiē):嘆息。

景沉:太陽西下。景:指太陽。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動