首頁 > 早教 > 智力發展 > 七哀詩三首其二拼音

七哀詩三首其二拼音

來源:寶貝周    閱讀: 2.54W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

七哀詩三首其二拼音,這是漢末文學家王粲寫的一組五言古詩中的第二首,寫作者久居荊州,懷念家鄉的寂寞憂傷之情,下面一起來賞析下吧。

七哀詩三首其二拼音

qī āi shī sān shǒu ·qí èr

七哀詩三首·其二

liǎng hàn -wáng càn

兩漢-王粲

jīng mán fēi wǒ xiāng ,hé wéi jiǔ zhì yín 。

荊蠻非我鄉,何爲久滯淫。

fāng zhōu sù dà jiāng ,rì mù chóu wǒ xīn 。

方舟泝大江,日暮愁我心。

shān gāng yǒu yú yìng ,yán ā zēng zhòng yīn 。

山岡有餘映,巖阿增重陰。

hú lí chí fù xué ,fēi niǎo xiáng gù lín 。

狐狸馳赴穴,飛鳥翔故林。

liú bō jī qīng xiǎng ,hóu yuán lín àn yín 。

流波激清響,猴猿臨岸吟。

xùn fēng fú shang mèi ,bái lù zhān yī jīn 。

迅風拂裳袂,白露沾衣襟。

dú yè bú néng mèi ,shè yī qǐ fǔ qín 。

獨夜不能寐,攝衣起撫琴。

sī tóng gǎn rén qíng ,wéi wǒ fā bēi yīn 。

絲桐感人情,爲我發悲音。

jī lǚ wú zhōng jí ,yōu sī zhuàng nán rèn 。

羈旅無終極,憂思壯難任。

翻譯:

荊州不是我的家鄉,卻長久無奈地在這裏滯留?

極目望去,大船在江心正溯流而上,天色漸晚更勾起我思鄉的情愁。

山坡上映着太陽的餘暉,溝巖下的陰影顯得更加灰暗。

奔跑的狐狸忙着趕回自己的洞穴,飛翔的鳥兒在鳥巢上盤旋。

大江上涌動的浪花轟然作響,猿猴在臨岸的山林長吟,

迅猛的江風掀起我的下衣和衣袖,秋天的露水打溼了我的衣襟。

夜深了我孤獨難眠,便又披衣起牀拿起了桐琴。

桐琴象理解我的心思一樣,爲我發出悲涼的鄉音。

在外寄人籬下什麼時候纔是盡頭,心中充滿了難以排遣的憂愁。

七哀詩三首其二拼音

註釋:

滯淫:長久停留。

方舟泝大江:方舟,方形的小船。泝(sù),通“溯”:逆流而上。

巖阿(ē):到處都是岩石的山阿。阿,山丘。

增重陰:更黑暗。

裳袂(mèi):下衣裙和上衣袖子。袂,袖子。

攝:整理。

絲桐:指琴,古人削桐爲琴,揀絲爲弦,故稱。

羈旅:被羈絆而旅居在外,引申爲長久寄居他鄉。

壯:盛,指憂思深重。

難任:難以承受。

賞析:

這首詩寫詩人久客荊州,懷鄉思歸,日暮憑眺,獨夜不寐,觸處都生悲愁,表達了他的政治苦悶,以及寄居異地、懷念家鄉的寂寞憂傷之情。

“荊蠻”四句寫詩人久客荊州的苦悶和日暮乘船泛江時所引起的思鄉之情。其中的“愁”字虛籠全篇,詩篇始終處於這悲愁的氛圍之中。“山岡”以下八句寫日暮時的自然景色,抒發詩人思歸的悽苦之情。“獨夜”以下六句,由寫景轉入集中抒情,寫詩人夜不能眠憂思難忍的情狀。

王粲久留荊州,不得舒展大志,此時此地,他憂多、愁多、憤懣多。這首詩抒發了他的沉痛之情,也是詩人政治理想不能實現、個人抱負無從施展的憂憤心情的流瀉。詩中具有相當強烈的感情色彩的景物描寫,增添了抒寫思歸之情的濃郁效果。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動