首頁 > 早教 > 智力發展 > 示張寺丞王校勘的翻譯

示張寺丞王校勘的翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 2.17W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

示張寺丞王校勘的翻譯,我們今天來學習宋朝時期非常著名的一位文人晏殊的一首詩,這首詩是詩人獨自在花園裏散步所產生的一些感想,讓我們一起來看看吧。

示張寺丞王校勘的翻譯

示張寺丞王校勘

晏殊 〔宋代〕

元巳清明假未開,小園幽徑獨徘徊。

春寒不定斑斑雨,宿酒難禁灩灩杯。

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。

遊樑賦客多風味,莫惜青錢萬選才。

示張寺丞王校勘的翻譯

譯文

元巳清明假日將來又還未曾到來,我獨自徘徊在花園裏僻靜的小路上

漠漠春寒時輕時重春雨時降時停,隔夜的餘醉也禁不住想再滿飲幾杯的想法。

季節一到花謝花飛誰也奈何不了,可愛的燕子似曾相識又飛回屋來。

遊園賓客中有很多才華橫溢的士子,不吝惜錢財才能多選拔些賢才。

示張寺丞王校勘的翻譯 第2張

註釋

元巳(sì):即上巳。陰曆三月上旬的巳日。舊俗於此日臨水祓除不祥,叫做“修禊”。

假:古代清明節時,達官貴人休假踏青。

未開:尚未宣佈放假。

幽徑:僻靜的小路。

斑斑雨:點滴不斷的細雨。

宿酒:隔夜的餘醉。

灩灩(yànyàn)杯:滿滿地溢出酒杯。

遊樑:樑孝王好賓客,一時才士多遊梁園。後人以“遊樑”謂仕途不得志。

賦客:辭賦家。

風味:風采,風度。

青錢:銅錢。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動