宿山寺賈島古詩翻譯,唐代詩人賈島的生平比較具有傳奇色彩,他在年輕時曾出家爲僧,而後發牢騷的一首詩被著名詩人韓愈發現,受教於韓愈,再開始科舉出仕。
宿山寺賈島古詩翻譯
宿山寺
賈島 〔唐代〕
衆岫聳寒色,精廬向此分。
流星透疏水,走月逆行雲。(疏水 一作:疏木)
絕頂人來少,高松鶴不羣。
一僧年八十,世事未曾聞。
譯文
羣峯託送着寒氣,一座佛寺屹立在山頂。
透過清澈緩流的水,看見夜空的點點繁星,雲在移動,看起來卻是月亮在走。
高山絕頂之上來人稀少,松樹像孤獨的野鶴一樣在高處站立着。
一位年過八十的老僧,從未聽說過世間所發生的事情。
註釋
衆岫:羣山。岫:峯巒。
精廬:這裏指佛寺。
流星透疏木:寫出了從疏落的樹枝空隙之間,看見夜空的流星劃過的景象。
走月逆行雲:寫出了月亮之側雲朵漂移,雲行而反似月走,雲與月看似逆向而行的畫面。