首頁 > 早教 > 智力發展 > 念奴嬌過洞庭拼音版 念奴嬌過洞庭原文及賞析

念奴嬌過洞庭拼音版 念奴嬌過洞庭原文及賞析

來源:寶貝周    閱讀: 2.2W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

念奴嬌過洞庭拼音版,這是南宋文學家張孝祥泛舟yo夜遊洞庭湖時寫的一首即景抒懷詞,下面一起來賞析下吧。

念奴嬌過洞庭拼音版

念奴嬌·過洞庭

作者:張孝祥 朝代:宋代

原文:

洞庭青草,近中秋,更無一點風色。玉界瓊田三萬頃,著我扁舟一葉。素月分輝,銀河共影,表裏俱澄澈。悠然心會,妙處難與君說。(著 同:着;玉界 一作:玉鑑)應念嶺海經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄溟空闊。盡挹西江,細斟北斗,萬象爲賓客。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。(滄溟 一作:滄浪)

拼音解讀:

dòng tíng qīng cǎo ,jìn zhōng qiū ,gèng wú yī diǎn fēng sè 。yù jiè qióng tián sān wàn qǐng ,zhe wǒ biǎn zhōu yī yè 。sù yuè fèn huī ,yín hé gòng yǐng ,biǎo lǐ jù chéng chè 。yōu rán xīn huì ,miào chù nán yǔ jun1 shuō 。(zhe tóng :zhe ;yù jiè yī zuò :yù jiàn )yīng niàn lǐng hǎi jīng nián ,gū guāng zì zhào ,gān dǎn jiē bīng xuě 。duǎn fā xiāo sāo jīn xiù lěng ,wěn fàn cāng míng kōng kuò 。jìn yì xī jiāng ,xì zhēn běi dòu ,wàn xiàng wéi bīn kè 。kòu xián dú xiào ,bú zhī jīn xī hé xī 。(cāng míng yī zuò :cāng làng )

翻譯:

洞庭湖與青草湖相連,浩瀚無邊,在這中秋將至的時節,更是沒有一點風勢。秋月下浩浩湯湯、一碧萬頃的湖水,載着我一葉細小的扁舟。皎潔的明月和燦爛的銀河,在這浩瀚的玉鏡中映出她們的芳姿,水面上下一片明亮澄澈。體會着萬物的空明,這種美妙的體驗卻不知如何道出與君分享。

感懷這一輪孤光自照的明月啊,多少年徘徊於嶺海之間,心地光明磊落像冰雪般純潔。而此刻的我,身着單薄衣衫,平靜地泛舟在這廣闊浩淼的蒼溟之中。讓我捧盡西江清澈的江水,細細地斟在北斗星做成的酒勺中,請天地萬象統統來做我的賓客,我盡情地拍打着我的船舷,獨自地放聲高歌啊,怎能記得此時是何年!

註釋:

張孝祥:字安國,號於湖居士,南宋著名愛國詞人。

洞庭:湖名,在湖南嶽陽西南。

風色:風勢。

瓊:美玉。

着:附着。扁舟:小船。

素月:潔白的月亮。

明河:天河。明河一作“銀河”。

表裏:裏裏外外。此處指天上月亮和銀河的光輝映入湖中,上下一片澄明。

嶺海:嶺外,即五嶺以南的兩廣地區,作者此前爲官廣西。嶺海:一作“嶺表”。

孤光:指月光。

肝肺:一作“肝膽”。

冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般純潔。

蕭騷:稀疏。蕭騷一作“蕭疏”。襟袖冷:形容衣衫單薄。

滄浪:青蒼色的水。滄浪一作“滄溟”。

挹(yì):舀。挹一作“吸”。西江:長江連通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故稱西江。

北斗:星座名。由七顆星排成像舀酒的斗的形狀。

萬象:萬物。

扣:敲擊。扣一作“叩”。嘯:撮口作聲。嘯一作“笑”。

不知句,讚歎夜色美好,使人沉醉,竟忘掉一切(包括時間)。

念奴嬌過洞庭拼音版 念奴嬌過洞庭原文及賞析

賞析:

這首中秋詞是作者泛舟洞庭湖時即景抒懷之作。開篇直說地點與時間,然後寫湖面、小舟、月亮、銀河。此時作者想起嶺南一年的官宦生涯,感到自己無所作爲而有所愧疚。而且想到人生苦短不免心酸,不過由於自己堅持正道,又使他稍感安慰。他要用北斗做酒勺,舀盡長江做酒漿痛飲。全詞格調昂奮,一波三折。

“洞庭春草”指的是洞庭湖加上與之相連的春草湖,點出地點,題目是《過洞庭》,詞一開頭就緊扣題目。“近中秋”點出時間,秋天天高氣爽,“月到中秋分外明”,秋月對於生活在農業社會與大自然息息相關的古代文人來說,當是別有意味。“風色”二字值得注意,風有風向、強弱,從來沒有聽說過風有色彩,其實張孝祥用“風色”是有所本的,李白《廬山謠》“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還。黃雲萬里動風色,白波九道流雪山。”說的是黃雲萬里改變了風的色彩;張孝祥的“更無一點風色”說的是洞庭青草湖上,萬里無雲,水波不興,不僅沒有風,而且連風的影子都沒有,這種表達方式富有新意,增添了一分詩意。“玉界瓊田”形容的是秋月下浩浩湯湯、一碧萬頃的湖水。“界”又作“鑑”,玉界也好,玉鑑也好,美玉般的瓊田也好,都是以玉比喻湖水清澈透明之美,“萬頃”則極言湖面之廣,如此良辰美景,駕一葉扁舟遊其中,該是多麼愜意,這是一;點出了過洞庭的方式,進一層緊扣題目,這是二。

“素月分輝,明河共影,表裏俱澄澈。”素月分輝是說皎潔的月亮把自己的光輝分給了湖水。水裏的銀河是天上銀河的倒影,它們有着同輝的形象。“素月”、“明河”兩個意象點出了天空的特徵,“分輝”、“共影”則寫出了秋水長天一色的美景,儘管只有八個字,卻具體而生動的顯示了詩人的才華。“表裏俱澄澈”是這首詞主旨所在,它包含了兩層意思,一層是寫秋月秋水之美,美在哪裏,美在澄澈。澄是水清,澈也是水清,上上下下,裏裏外外,沒有一絲一毫渾濁,沒有一絲一毫污染,這樣的清澈明亮,有如非人間的琉璃世界;另一層是說三萬頃湖上扁舟上的我,也有如秋月,有如秋水,我就是一個光明磊落,坦坦蕩蕩,言行一致,表裏如一的男子漢、大丈夫。所以表裏俱澄澈不僅是寫景,而且也是寫人,寫自己品格之美。杜甫詩有“心跡喜雙清”,行跡是表、心靈是裏,“心跡喜雙清”是杜甫的夫子自道;“表裏俱澄澈”則是張孝祥的夫子自道。中國文史館館長袁行霈認爲,“表裏俱澄澈”“心跡喜雙清”可以集成一副對聯,而且給人提供了一個爲人處世的準則,此言良是。

屈原《離騷》“紛吾既有此內美兮,又重之以修能;扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以爲佩”寫出了屈子自己內美與外美的統一。張孝祥則進一步寫外在世界與內在世界澄澈的相會與相合。則是一種天人合一的會合,這一會合的美妙只可意會不可言傳,是人生最高、最美、最富有詩意的高峯體驗,因此詩人用“怡然心會,妙處難於君說”作爲上片的結語、同時巧妙的引出了下闋。上闋寫景,下闋則從回顧嶺表一年寫起,抒發感情。

嶺表指五嶺之外,即今之廣西一帶。《宋史》本傳載張孝祥於宋孝宗乾道元年(1165年)知靜江府兼廣南西路經略安撫使,次年因讒落職,由桂林北歸,途徑岳陽,故有《過洞庭》之作。“應”,因也,杜甫詩“名豈文章著,官應老病休。”是說名難道以文章而著,官因老病而休。此處的“應”語氣相當肯定。詩人由洞庭湖的澄澈,想起自己在嶺表一年因被讒而免職的經歷,感慨系之矣。蘇軾《西江月》:“中秋誰與共孤光,把盞悽然北望”,張孝祥用了“孤光”這一典故源於此。“孤光自照”,一方面指月亮在天宇中,只能自我孤獨地照耀着;另一方面想起自己的嶺表一年,不被人所理解,同時詩人也無需別人理解,只能與孤月作伴,引清冷的月光相照。冰雪的特點是潔白晶瑩,南朝詩人江總有“淨心抱冰雪”之句,所以“肝肺皆冰雪”之句,唐王昌齡有“一片冰心在玉壺”之句,所以“肝肺皆冰雪”,實際上是說,儘管自己被免職,但自己是光明磊落、心地純潔、肝膽照人的;另一層意思是說,我問心無愧,話語中有憤慨、有失望、有自我安慰,但主要還夾雜着自豪、感情真摯而又複雜。

“短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄溟空闊。”這是從嶺表經年回覆到當下,“襟袖”則是以部分代全體,月夜清冷,衣服單薄,涼意頓生,更重要的是官場人情冷暖,不免有蕭條冷落之感。儘管如此,自己是拿得起放得下的人,任憑風浪起,穩坐釣魚船,如今我正泛舟於橫無際涯的洞庭湖上,不就是證明凡此種種,體現了詩人的鮮明個性。

“盡挹西江,細斟北斗,萬象爲賓客。”這是全詞的高潮所在,也是詩人感情的高潮所在。《景德傳燈錄》卷八記馬祖語曰:“侍女一口挹盡西江水”,此處界禪宗話語,表明自己的心胸開闊。北斗星是由七顆星組成的星座,像舀酒的長把勺,《詩經·小雅·大東》:“維北有鬥,不可挹酒漿”,而屈原《九歌·東君》則反其意而用之,“援北斗兮酌桂漿”。詩人作主人,請萬象(天地萬物)作客人,舀盡西去長江的水,用北斗七星作酒器,低斟淺酌的招待天地萬物,這是何等氣勢,一個被讒免官的人,如此自信,如此心胸,真有李白當年“青天有月來幾時,我今停杯一向之”,或“相看兩不厭,唯有敬亭山”大無畏的浪漫主義精神。

“扣舷獨嘯,不知今夕何夕。”蘇軾《前赤壁賦》有“扣舷而歌之”之語,張孝祥則是敲擊船沿、仰天長嘯,抒發出自己的滿腔豪情。受蘇軾《念奴嬌·中秋》:“我醉拍手狂歌,舉杯邀月,對影成三客。起舞徘徊風露下,今夕不知何夕”影像,張孝祥以“不知今夕何夕”作結,從秋月秋水迴歸自我,扣舷是動作,獨嘯是聲音,從空間上說是由洞庭之大到一己之小;從時間上說是由今夕之初泛到穩泛;從心理上說是由知到不知,通過對照,說明詩人已忘情這月白無風之夜,忘情於與大自然交融之中。

這首詞,通篇景中見情,筆勢雄奇,境界空闊,表現了作者胸襟灑落、氣宇軒昂,顯示了作者的高尚品質。因此南宋學者魏了翁認爲:“張於湖有英姿奇氣……洞庭所賦,在集中最爲杰特。”這首詞歷來爲人稱頌,還因爲他在詞中所創造的獨特意境,體現了天人合一的理念,因而受到後人的重視。

總的說:夜半更深,一個人劃小舟泛於廣闊的洞庭湖上,天地間唯有自己,“表裏俱澄澈”,“妙處難與君說”。但這寂寥仍讓他想起往事,“應念嶺表經年,肝肺皆冰雪”。當職期間,自問心中無愧,也就把這往昔打點。莫思身外無窮事,且盡生前有限杯。“盡挹西江,細斟北斗,萬象爲賓客”——西江水作酒,北斗星作盅,天下萬物邀作賓客,舉杯暢飲。扣舷而嘯,將心中鬱悶盡散入虛無之中,其氣勢之恢宏,讓人心胸登時爲之開朗。

張孝祥的詞上承蘇軾,下啓辛棄疾,是南宋詞壇豪放派的代表人物之一。這首詞,上闋主要是寫景,景中寓情;下闋着重抒情,意轉激昂。通篇景中見情,筆勢雄奇,境界空闊,表現了作者胸襟灑落、氣宇軒昂,顯示了作者的高尚品質。因此南宋學者魏了翁認爲:“張於湖有英姿奇氣……洞庭所賦,在集中最爲杰特。”這首詞歷來爲人稱頌,還因爲他在詞中所創造的獨特意境,體現了天人合一的理念,因而受到後人的重視。在寫作此詞的同時,作者還寫了一篇小品《觀月記》,記載了這次夜遊的經過,可以並讀。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動