首頁 > 早教 > 智力發展 > 念奴嬌我來牛渚拼音版

念奴嬌我來牛渚拼音版

來源:寶貝周    閱讀: 1.8W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

念奴嬌我來牛渚拼音版,這是宋代詞人吳淵寫的一首詞,詞中講述了作者登臨牛渚時的所見所思,下面一起來賞析下吧。

念奴嬌我來牛渚拼音版

念奴嬌·我來牛渚

作者:吳淵 朝代:宋代

原文:

我來牛渚,聊登眺、客裏襟懷如豁。誰著危亭當此處,占斷古今愁絕。江勢鯨奔,山形虎踞,天險非人設。向來舟艦,曾掃百萬胡羯。追念照水然犀,男兒當似此,英碓豪傑。歲月匆匆留不住,鬢已星星堪鑷。雲暗江天,煙昏淮地,是斷魂時節。欄干捶碎,酒狂忠憤俱發。

拼音解讀:

wǒ lái niú zhǔ ,liáo dēng tiào 、kè lǐ jīn huái rú huō 。shuí zhe wēi tíng dāng cǐ chù ,zhàn duàn gǔ jīn chóu jué 。jiāng shì jīng bēn ,shān xíng hǔ jù ,tiān xiǎn fēi rén shè 。xiàng lái zhōu jiàn ,céng sǎo bǎi wàn hú jié 。zhuī niàn zhào shuǐ rán xī ,nán ér dāng sì cǐ ,yīng duì háo jié 。suì yuè cōng cōng liú bú zhù ,bìn yǐ xīng xīng kān niè 。yún àn jiāng tiān ,yān hūn huái dì ,shì duàn hún shí jiē 。lán gàn chuí suì ,jiǔ kuáng zhōng fèn jù fā 。

翻譯:

我客遊牛渚山,登高遠眺,頓覺心胸開闊。高高的然犀亭聳立於此,佔盡古往今來多少登臨之士的愁悶。採石磯畔的江水如巨鯨般奔騰翻滾,岸上的山岩如猛虎盤距,地勢險要,實爲阻擊敵人的一道天然屏障。當年正是在這裏,我軍戰艦將來犯的金兵徹底擊潰,大獲全勝。當年的名將溫嶠平定了蘇峻叛亂,屢立戰功,曾在牛渚磯燃犀照水。

今天的好男兒,就應該像他那樣,才能算得上是英雄豪傑。時光匆匆流逝,轉眼問鬢髮已經斑白,朝朝鑷又生。今日倚欄凝佇,但見江上雲籠霧鎖,一片昏暗,令人哀傷至極。我借酒澆愁,醉後不覺將欄干捶碎,滿腔忠憤於此得以盡情宣泄。

註釋:

牛渚(zhǔ):在今安徽馬鞍山市長江東岸,下臨長江,突出江中處爲採石磯,風光綺麗,形勢險峻,自古爲兵家必爭之地。

聊:姑且。

著:矗立。此處指建造。 危亭:與下文的照水然(同“燃”)犀,是同一典故,後人常用“燃犀”來形容洞察奸邪。

胡羯(jié):指金兵。

星星:形容頭髮花白稀落。 鑷:拔除。

斷魂:形容極其哀傷

念奴嬌我來牛渚拼音版

賞析一:

這是一首抒發愛國之情的詞篇。

登高是中國古代文學作品的常見主題,登高遠眺可使人,胸懷豁然開朗。如果所登之處是歷史上著名的古蹟,所生感慨就更爲深廣。此詞即是。在著名的爭戰之地牛渚山,作者登臨山頂高高的然犀亭,縱覽長江天險,不禁心胸霍然敞開。一個“豁”字,極形象地展示了作者目遊萬里,神馳今古,內心開朗暢快的情狀,直貫以下七句。牛渚山在今安徽當塗縣西北,下臨長江,其山腳突入江中處,名採石磯,爲長江最狹長之處,形勢險要,自古爲南北戰爭必爭之地。據其意記載,後漢孫策渡江攻劉繇,晉王渾取吳,樑候景渡江入建康,隋濟江破陳,宋曹彬渡江取南唐,都是從牛渚山採石磯處攻進的。作者登臨懷古,往事千端,紛紛涌上心頭,不禁問道:是誰在此山頂高處蓋了然犀亭,獨自佔有這一古往今來使人慷慨愁絕之地!

實際上,作者的真正用意並不是要追尋“著危亭”的是誰,而是要以此向人們提問:“占斷”這一古今愁絕之地、主宰祖國山川絕勝的人究竟是誰。是誰?詞中沒有回答,但下面“曾掃百萬胡羯”、“英雄豪傑”卻是巧妙的不答之答。“江勢鯨奔”形容江面有如巨鯨奔騰。採石磯一帶江面狹窄,長江順勢而下,水勢洶涌湍急,有“一風微吹萬舟阻”之說,足見這一帶風浪之險惡,以“鯨奔”設喻,極貼切。

“山形虎踞”,形容山勢雄偉險要。以上“江勢”三句謂江山形勝乃是天然險峻,非人力所爲。“向來舟艦,曾掃百萬胡羯。”作者登臨牛渚危亭,面對山川險要的形勢,歷史上在此地發生的戰事一一涌上心頭,但最念念不忘的也許就是“採石磯大捷”。宋紹興三十一年,宋虞允文在採石磯與金主完顏亮率領的四十萬大軍進行殊死戰鬥,大獲全勝。完顏亮後被部將所殺。這一戰極大增強了南宋軍民的信心,併成爲文人念念不忘的快事。作者親臨此處,遙想當年激戰的壯烈場面,怎能不生成滿腔英雄豪情!

由登眺危亭——然犀亭,也令人憶起歷史上有名的燃犀照水故事。傳說點燃犀牛角可以洞見怪物。據《晉書。溫嶠傳》載:“至牛渚磯,水深不可測,世雲其下多怪物,嶠遂燬犀角而照之。須臾,見水族覆火,奇形異狀,或乘馬車著赤衣者。”後來燃犀往往用以形容洞察奸邪。溫嶠初在北方爲劉琨謀主,抵抗劉聰、石勒;南下,又與瘐亮等籌劃攻滅王敦,討伐蘇峻、祖約叛亂。所以作者將他看作抵禦外患、平定內亂的英雄豪傑。“追念”三句是說男兒應當象溫嶠那樣有眼光、有謀略的英雄豪傑。可是歲月無情,壯志未酬,自己已經兩鬢斑白,難以有所作爲了。所以岳飛不禁忠告世人:“莫等閒,白了少年頭,空悲切”。但主觀上有立切之志,客觀環境卻不允許,所以仍不免老大無成,壯志難酬。更爲可嘆的是,現實中又缺乏溫嶠式的英雄來抗擊外患,革新內政。“雲暗江天,煙昏淮地,是斷魂時節。”三句是景語更是情語,喻指邊境形勢險惡與國家政局衰敗,兼以表達作者對深重國難的隱憂之情。報國無門,滿腔憂憤無處發泄,借灑澆愁不能自已,最後凝鑄成一個將欄干捶碎、忠憤發狂的愛國者形象。結韻具有一股撼人心魄的力量。

詞作者是南宋一位頗有材略的人,《宋史》本傳說他“才具優長,而嚴酷累之”。他曾官至兵部尚書、參知政事,在任鎮江知府、江西安撫使等地官方時,賑濟流民,重視戰備,他在詞中抒發的忠憤之情,乃是南宋壯志難酬的有識之士蓄之已久的愛國激情。

這首詞激昂悲憤。上片寫登眺牛渚危亭,覽景動情,因景抒懷,撫念昔日抗金的英雄業績,壯懷激烈。下片換頭仍從登眺着筆,由然犀觸景生情,激發英雄豪志,繼而嘆惜流年,英雄失志,將一腔忠憤化爲詩酒怒狂,酣暢淋漓地表達了南宋一代愛國志士共有的“報國欲死無戰場”(《陸游》隴頭水《詩句》的英雄憾恨。

全詞描寫的是古戰場牛渚山的險景,抒發的是作者的一腔愛國豪情,由景及情,情景交融,十分自然。另外所用兩個典故“掃百萬胡羯”和“照水然犀”也是了無痕跡,與全詞之情景融爲一體。詞中流露出的深沉的歷史感和現實感,以及豪邁悲壯的鮮明風格極具感染力。

賞析二:

上闋寫作者登臨牛渚時的所見所思。開頭兩句直抒胸臆,意思是說:來到牛渚,登上了這高高的山頭,縱目遠眺,旅途中的勞頓和寂寞一下子掃除淨盡,頓時覺得胸懷開闊,心情舒暢。這樣起筆自然而真實。吳淵作爲一個有抱負的主戰派人物,來到采石之戰的舊地,面對浩蕩的長江,精神怎能不爲之一振!“客裏襟懷如豁”,這既是登高臨遠的瞬間感覺。也是詞人博大胸懷的形象寫照。接下去五句,寫眼中所見:牛渚山上的“燃犀亭”高高地聳立,不知是誰把它安設在最奇險的地方。千百年來獨自佔有這高峻的地勢,看到它的人無不感到極度的愁苦。從燃犀亭上放眼望去,長江中波濤翻騰,白浪相逐,猶如鯨魚奔竄。汀岸上牛渚至金陵一帶,山勢雄偉,好似猛虎盤踞。這種險要完全是自然形成,並非人工安排。詩人寫燃犀亭,寫山,寫水,筆力勁健,氣勢奔放,像舒展開一幅壯美的山水畫卷,境界雄渾而闊大。這五句偏重於對客觀景物的渲染和描繪,但從中表現詞人的愛國激情。上闋的最後兩句“向來舟艦.曾掃百萬胡羯”,是從眼前山勢引出的對歷史事件的回顧。作者僅用十個字便概括了當年的采石之戰。赫赫的戰功,光輝的戰例,是一曲民族正氣的頌歌。它也鼓舞一切有爲之士,投身到抗擊金人貴族集團的鬥爭中去。

詞的下闋追懷古代英雄人物,抒發作者對當今的感慨。換頭“追念”以下三句,緊緊承續上闋,由重大的歷史事件聯想到古代的英雄豪傑。“照水然(同‘燃’)犀”與上闋提到的“危亭”(即燃犀亭),用了同一個典故,都是指東晉溫嶠燃犀角照看採石磯下水怪的故事。據《晉書·溫嶠傳》記載:溫嶠路經牛渚採石磯,聽當地人說磯下水中多妖怪,溫嶠“遂燃犀角而照之,須臾見水族覆火,奇形異狀,或乘車馬着赤衣者”。後人常用“燃犀”來形容洞察奸邪,溫嶠便是一個勇於誅除邪惡的人。當初他曾在北方抵抗劉聰、石勒的騷擾,南下後又與庾亮等討伐王敦,平定蘇峻等人的叛亂。詩人登臨採石,追念溫嶠,把他視爲抗擊外患、平定內亂的英雄,在這裏徵引典實,顯然是“古爲今用”。作者用典之後.接着便展開議論:要做一個堂堂的七尺男兒,就應當像溫嶠那樣,做出一番定國安邦的轟轟烈烈的事業來。但是,在當時特定的環境和條件下,一切未必會盡如人願,理想和現實之間總存在着距離和矛盾。詩人在追懷歷史事件和英雄人物之後,思想不能不回到痛苦的現實中來。至此。作品由雄壯轉爲憂憤。歲月流逝,人生易老,看一看自己鬢髮已經斑白;再看一看當今形勢,淮水流域,天昏地暗。煙雲瀰漫,戰事未休,這正是令人極爲哀痛的時候。“雲暗江天,煙昏淮地.是斷魂時節”三句,寫得沉鬱頓挫,這是詞人對國勢政局的形象化描述,也是詞人憂心如焚的悲歌。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動