首頁 > 早教 > 學前教案 > 說個 “請”就那麼難?

說個 “請”就那麼難?

來源:寶貝周    閱讀: 2.13W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

說個 “請”就那麼難?

“請”的禮貌教育,從我們能說話的時候就開始了。從家裏到學校,這彷彿是我們學習的首批禮貌用語之一。

隨便問一個孩子,當需要別人爲你做什麼的時候,該加什麼禮貌用語?

應該沒有幾個回答不上來吧!

“請”,是如此簡單的答案。

然而,現實生活中卻不是這樣的,說個“請”對有些人來說還真難。

相信每個人在生活中都有遇到過類似經歷。

一個護工媽媽說:“我常常照顧病人一整天,的確有些病人從來不說請和謝謝。有一天一個病人一直不停各種要求,給我一個枕頭、扶我去上廁所。。。所以最後我說對她說,你需要學習如何說請和謝謝,我幫助你纔會開心。”

一個餐廳服務員媽媽說:“我每天聽到的最多的話,是諸如服務員,再拿雙筷子!服務員,菜怎麼還沒來?。。。這種語氣佔絕大多數的比例。”

我家淘寶客服最開心的事,是從客戶的一句“請幫我改下郵費好嗎?”“請問這個有包裝嗎?”開始一天的工作。

但是,每天遇到最多的還是“改價”“改運費!”“怎麼還不改?”“這個怎麼玩?”“不帶盒子嗎?”

其中很多人雖可能並無冷漠命令之意,但就是捨不得用“請”。

洋鬼子德博拉·法洛斯到中國學習中文,常常對中文在生活中的用法感到很不習慣。他在美國《大西洋》月刊2015年的一篇文章(下文引用聶晶譯)中有一段關於禮貌用語的文字:

最令我感到不習慣的事是,中國人很少像美國人那樣把“謝謝”“請”“對不起”“打擾一下”“是否可以”等短語掛在嘴邊。

我的中國朋友說,他們覺得西方人講中文時說了太多的“請”和“謝謝”。語言學家詹凱迪(音)解釋稱,中國人表達關係好的方法是縮小你我之間的距離感,加上“請”會讓對方感覺兩人之間生疏、有距離。



“請”字,其實在生活中非常非常重要。

它顯示的是尊重。

缺乏“請”的要求句子,則聽起來苛刻、嚴厲和權勢多了,不信你試試。

在育兒教育方法論的大潮中,“以身作則"這個觀點似乎沒什麼新意,現在的家長們都明白這個道理,“按我說的做,而不是按我做的做”這個育兒指令早就行不通了,取而代之的是“自己怎麼做,孩子纔會怎麼做”。

但是,單就我們十多年母嬰行業的客服接待經歷,我不認爲所有注重教育的家長都做到了這點,或至少是沒把這點修煉成本身的素質。

數十萬的接單售後經歷,可以不誇張地說,這是一個體現大多數家長們素質的窗口。各類案例我有底氣有資格寫成一本精彩的書。

我常給客服們灌輸這種服務理念“要把每個客戶當朋友,就跟生活中一樣,不能做朋友的,交易也不會愉快。”

然而事實是,有些客戶不把你當朋友,他們只認爲你是理所應當提供服務的商家,可以不被禮貌對待。

有的人在現實生活中,對待樓裏鄰居朋友同事,都能表現得禮貌周全,無可挑剔。然而到了網上,各種上帝優越感、命令、冷漠、輕視、挑剔甚至找茬,暴露真實的個性。

不會說請的人,通常也不會說謝謝。

在我們接待那些從不說請,惜字如金髮出的都是指令的客戶,結尾從來沒有一個人說過“謝謝”,通常都是付款後即消失不再回應。

國外有篇關於教導孩子禮貌的文章指出:

“如果你是一個僞君子,那麼你永遠也抓不住孩子的心。”

最近研究風靡英國大人小孩圈的熊貓先生繪本第一本《Please Mr Panda》,就講了怎麼說“請”,這麼一個簡單的道理。

臺灣也很火,“Please”被翻譯爲“拜託”,我們還可以用“麻煩你”等用詞替代!

看看臺灣的宣傳視頻,學習學習:

大家應該都猜到結果了吧——被稱爲富有迷人個性的熊貓先生說:都給你!

說個 “請”就那麼難? 第2張

不知道爲啥,看到熊貓先生說這句話,我開心得要跳起來!太理解了!這就是我一直以來給團隊培訓的“好的客戶要被更好地對待!”

那些友善禮貌寬容的客戶,往往會讓我們心甘情願主動付出更多!

說個 “請”就那麼難? 第3張

學會說請,帶給別人的,帶給自己的,結果會很不一樣!

--THE END--

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動