古詩詠路翻譯,這是宋代詩人鄒浩寫的一首詩,他因遭佞臣詆譭屢被貶謫,這首詠路詩就寫於被朝廷逐放嶺南期間。下面起來賞析下吧。
古詩詠路翻譯
詠路
宋-鄒浩
赤路如龍蛇,不知幾千丈。
出沒山水間,一下復一上。
伊予獨何爲,與之同俯仰?
翻譯:
赤色的道路如像龍蛇,蜿蜒曲折不知有幾千丈。
出沒在山水之間,一會兒向下一會兒又朝上。
我到底是爲了什麼,跟這險惡的道路時俯時仰?
註釋:
“赤路”二句:南方稱“赤”,又多紅土,廣西多赤土,道路蜿蜒曲折,故云。
伊予:即“予”,我。伊:語助詞,無義。何爲:爲何,爲什麼。
賞析:
這首詩寫於詩人被流放嶺南期間,但詩中並沒有具體描寫從京城到嶺南一路上的觀感,而是以不知幾千丈長的龍蛇來比喻漫長的旅途和在千山萬水之間盤旋上下的貶謫之路,形象地表現了作者上下仕途、俯仰無愧的人生之路。