首頁 > 早教 > 智力發展 > 鶯啼序春晚感懷拼音版翻譯

鶯啼序春晚感懷拼音版翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 5.13K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看
古詩帶拼音版

yīng tí xù ·chūn wǎn gǎn huái

鶯啼序·春晚感懷

wú wén yīng

吳文英

cán hán zhèng qī bìng jiǔ ,yǎn chén xiāng xiù hù 。yàn lái wǎn 、fēi rù xī chéng ,sì shuō chūn shì chí mù 。huà chuán zǎi 、qīng míng guò què ,qíng yān rǎn rǎn wú gōng shù 。niàn jī qíng 、yóu dàng suí fēng ,huà wéi qīng xù 。

殘寒正欺病酒,掩沉香繡戶。燕來晚、飛入西城,似說春事遲暮。畫船載、清明過卻,晴煙冉冉吳宮樹。念羈情、遊蕩隨風,化爲輕絮。

shí zǎi xī hú ,bàng liǔ xì mǎ ,chèn jiāo chén ruǎn wù 。sù hóng jiàn zhāo rù xiān xī ,jǐn ér tōu jì yōu sù ,yǐ yín píng 、chūn kuān mèng zhǎi ,duàn hóng shī 、gē wán jīn lǚ 。míng dī kōng ,qīng bǎ xié yáng ,zǒng hái ōu lù 。

十載西湖,傍柳繫馬,趁嬌塵軟霧。溯紅漸招入仙溪,錦兒偷寄幽素,倚銀屏、春寬夢窄,斷紅溼、歌紈金縷。暝堤空,輕把斜陽,總還鷗鷺。

yōu lán xuán lǎo ,dù ruò hái shēng ,shuǐ xiāng shàng jì lǚ 。bié hòu fǎng 、liù qiáo wú xìn ,shì wǎng huā wěi ,yì yù mái xiāng ,jǐ fān fēng yǔ 。zhǎng bō dù pàn ,yáo shān xiū dài ,yú dēng fèn yǐng chūn jiāng xiǔ 。jì dāng shí 、duǎn jí táo gēn dù ,qīng lóu fǎng fó ,lín fèn bài bì tí shī ,lèi mò cǎn dàn chén tǔ 。wēi tíng wàng jí ,cǎo sè tiān yá ,tàn bìn qīn bàn zhù 。àn diǎn jiǎn 、lí hén huān tuò ,shàng rǎn jiāo xiāo ,duǒ fèng mí guī ,pò luán yōng wǔ 。yīn qín dài xiě ,shū zhōng zhǎng hèn ,lán xiá liáo hǎi chén guò yàn 。màn xiàng sī 、dàn rù āi zhēng zhù 。shāng xīn qiān lǐ jiāng nán ,yuàn qǔ zhòng zhāo ,duàn hún zài fǒu ?

幽蘭旋老,杜若還生,水鄉尚寄旅。別後訪、六橋無信,事往花委,瘞玉埋香,幾番風雨。長波妒盼,遙山羞黛,漁燈分影春江宿。記當時、短楫桃根渡,青樓彷彿,臨分敗壁題詩,淚墨慘淡塵土。危亭望極,草色天涯,嘆鬢侵半苧。暗點檢、離痕歡唾,尚染鮫綃,嚲鳳迷歸,破鸞慵舞。殷勤待寫,書中長恨,藍霞遼海沉過雁。漫相思、彈入哀箏柱。傷心千里江南,怨曲重招,斷魂在否?

鶯啼序春晚感懷拼音版翻譯

古詩翻譯

暮春的殘寒,彷彿在欺凌我喝多了酒,渾身發冷而難受,我燃起沉香爐,緊緊地掩閉了沉香木的華麗的窗戶。遲來的燕子飛進西城,似乎在訴說着春天的風光已衰暮。畫船載着酒客遊客玩西湖,清明佳節的繁華就這樣過去了,看着暗煙繚繞着吳國宮殿中的樹木,我的心中有千萬縷羈思旅情,恰似隨風遊蕩,化作了柳絮輕揚飄浮。我曾經有十年的生活在西湖,依傍着柳樹繫上我的馬匹,追隨着芳塵香霧。沿着紅花爛漫的堤岸,我漸漸進入仙境般的去處。你叫侍兒偷偷送來情書,把一懷芳心暗暗傾訴。在溫馨幽密的銀屏深處,有過多少快樂和歡娛,可惜春長夢短,歡樂的時光何其短促。你摻着紅粉的眼淚,沾溼了歌扇和金錢刺繡的衣服。西湖的湖堤昏瞑空寂,夕陽中的西湖美景,全都讓給了那些鷗鷺。幽蘭轉眼間就已經老去了,新生的杜若散發着香氣。我在這異地的水鄉漂泊羈旅。分別後我也曾訪過六橋故地,卻再也得不到關於佳人的任何信息。往事如煙,春花枯萎,無情的風風雨雨,埋葬香花和美玉。你生得是那樣的美麗,清澈透明的水波,卻要把你的明眸妒忌,那蒼翠蔥蘢的遠山,見到你那彎彎的秀眉也要含羞躲避。江面上倒映着點點漁燈,我與你在畫船中雙棲雙宿。當年在渡口送別的情景,仍然歷歷在目,記憶猶新。你住過的妝樓依然如往昔,分手時我曾在敗壁題寫詩句,和着淚水的墨痕已經蒙上了灰塵,字跡也已經變得慘淡而又模糊。登上高高的亭樓我凝神騁目,只見一璧芳草延到天邊處,嘆息自己那一半已經雪白如苧的鬢髮。我默默地翻檢着舊日的物品。你留下的絲帕上,還帶着離別時的淚痕和香唾,那是以往悲歡離合的記錄。我就像垂下翅膀的孤鳳忘記了歸路,又像孤苦無依的孤鸞懶得飛翔起舞一樣。我要把滿心的悲傷痛恨寫成長長的情書,但見藍天大海上沉沒鴻雁的身影,有誰來爲我傳達相思的情愫。只能把相思之苦寄託在哀箏的弦柱,獨自彈出滿心的愁苦。千里的江南處處令我傷心,你的靈魂是否就近在眼前呢,你可以聽見了我哀怨的詞章如泣如訴?

鶯啼序春晚感懷拼音版翻譯 第2張

古詩賞析

《鶯啼序》是詞中最長的詞調,全文二百四十字。這一長調始 見於《夢窗詞》集及趙聞禮《陽春白雪》所載徐寶之詞。可見《鶯啼序》實爲夢窗之首創。《宋六十名家詞》中又題作"春晚感懷"。"感懷",實際就是懷舊與悼亡之意。據夏承燾《吳夢窗系年》:"夢窗在蘇州曾納一妾,後遭遣去。在杭州亦納一妾,後則亡歿。""集中懷人諸作,其時夏秋,其地蘇州者,殆皆憶蘇州遣妾;其時春,其地杭州者,則悼杭州亡妾。"《鶯啼序》就是悼念亡妾諸作中篇幅最長、最完整、最能反映與亡妾愛情關係的一篇力作。它不僅形象地反映出與亡妾邂逅相遇及生離死別,而且字裏行間還透露出這一愛情悲劇是由於某種社會原因釀成的。它感情真摯,筆觸細膩,寄慨遙深,非尋常悼亡詩詞之可比。

鶯啼序春晚感懷拼音版翻譯 第3張


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動