過鬆源晨炊漆公店(其五)古詩帶拼音版,這是唐代詩人楊萬里外出途經鬆源時,見羣山環繞有感寫的關於山溪組詩中的第五首,下面一起來賞析下吧。
過鬆源晨炊漆公店(其五)古詩帶拼音版
guò sōng yuán chén chuī qī gōng diàn qí wǔ
過鬆源晨炊漆公店·其五
唐-楊萬里
mò yán xià lǐng biàn wú nán,zuàn de xíng rén cuò xǐ huān。cuò xǐ huān yī zuò: kōng xǐ huān
莫言下嶺便無難,賺得行人錯喜歡。
zhèng rù wàn shān quān zi lǐ,yī shān fàng guò yī shān lán。
正入萬山圈子裏,一山放過一山攔。
翻譯:
不要說什麼上山艱難下山容易,騙得人們下山時盲目歡喜。
真正走起來才發現走來走去還在萬山環繞的圈子裏,真是過了一山又一山。
註釋:
莫言:不要說。
賺得:騙得。得,一作“的”。錯喜歡:白白地喜歡。一作“空喜歡”。
政入:恰好進入。政,同“正”,正好,恰好。一作“正”。圍子:圈子,圓圈。一作“圈子”。
放出:這裏是把行人放過去的意思。一作“放過”。攔:阻攔,阻擋。
賞析:
這首詩抒寫了詩人下山的深切感受。沒有親身體驗的人常以爲下山容易上山難。其實地球的引力對上山下山的人一樣,只不過人們誤認爲上山需攀登,下山不需用力,單單看到位置變換罷了。有時下山花費力量更大,上山上不去可以停留,下山有慣性控制不住甚至出危險。“莫言下嶺便無難”一語寫出作者深切體驗。也是一個一改習慣看法的新穎開筆,先爲讀者設一懸念,令人驚奇。“賺”風趣地寫出山給人的情趣。“錯”提醒人們不要陶醉於攀登的狂喜之中,而要小心謹慎下山,另有一番情趣。因爲在羣山萬壑之中兜圈子,下了一山又一山,每出現一山都是一隻攔路虎。上山有趣,下山有難。一難接着一難,克服它,其中也有一種戰勝困難的樂趣。作者從下山角度寫登山一趣。一嶺接一嶺,下嶺再上嶺,這便是作者對首句懸念的解釋。“攔”字運用擬人手法,使羣山性格化,似乎有意留難行人,平平道來,而含蘊奇趣。三、四兩句是從蘇軾《題西林壁》“不識廬山真面目,只緣身在此山中”脫出,但寫山比蘇詩內涵豐富。錢鍾書先生把這首詩選入《宋詩選注》,竟未着一字一句註釋,足見誠齋體用語明、無晦澀的特點。