首頁 > 早教 > 智力發展 > 夜遊宮葉下斜陽照水拼音版

夜遊宮葉下斜陽照水拼音版

來源:寶貝周    閱讀: 2.94W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

夜遊宮葉下斜陽照水拼音版,這是北宋末期著名詞人周邦彥寫的一首即景抒情詞,是作者接到情人(蕭娘)一封信後的心情沉痛下創作的,下面一起來賞析下吧。

夜遊宮葉下斜陽照水拼音版

yè yóu gōng yè xià xié yáng zhào shuǐ

夜遊宮·葉下斜陽照水

唐-周邦彥

yè xià xié yáng zhào shuǐ。juǎn qīng làngshěn shěn qiān lǐ。qiáo shàng suān fēng shè móu zǐ。lì duō shí,kàn huáng hūn,dēng huǒ shì。

葉下斜陽照水。卷輕浪、沈沈千里。橋上酸風射眸子。立多時,看黃昏,燈火市。

gǔ wū hán chuāng dǐ。tīng jǐ piànjǐng tóng fēi zhuì。bù liàn dān qīn zài sān qǐ。yǒu shéi zhī,wèi xiāo niáng,shū yī zhǐ。

古屋寒窗底。聽幾片、井桐飛墜。不戀單衾再三起。有誰知,爲蕭娘,書一紙。

翻譯:

一抹斜陽透過樹葉照在水面,江水翻卷着細細的浪花,深沉地流向千里之外。橋上的寒風刺人眼目,令人神傷。我佇立已久,眼看着黃昏將盡,街市上亮起了燈火點點。

陳舊的小屋裏,我臥在寒窗之下,聽到了井邊幾片梧桐落地的聲響。不貪戀這薄薄的被子,幾次三番起身下牀。有誰知道我如此心神不安,輾轉難寐,全是因爲她的一封書信。

夜遊宮葉下斜陽照水拼音版

註釋:

夜遊宮:詞牌名。《清真集》入“般涉調”。雙調五十七字,前後片各四仄韻。

葉下:葉落。

輕浪:微波。

沉沉:形容流水不斷的樣子。

酸風射眸子:指冷風刺眼使酸鼻。酸風,指刺人的寒風。

單衾(qīn):薄被。

蕭娘:唐代對女子的泛稱。此指詞人的情侶。唐楊巨源《崔娘》詩:“風流才子多春思,腸斷蕭娘一紙書。”

賞析:

這首詞的上片寫主人公黃昏時佇立橋頭,極目遠眺的情景。下片寫室內情景,詞人深夜獨處,輾轉不能寐。詞以時間的轉換爲線索,由午後寫到黃昏,由黃昏寫到入夜,再由入夜寫到深夜,場景也不斷髮生變化,從室外到室內。就在這些轉換中,詞人的情感不斷加強,直到篇尾迸發出來。

詞所表現的雖是思念情人這樣一種司空見慣的主題,寫法上卻頗有特色

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動