首頁 > 早教 > 智力發展 > 夜箏白居易拼音版 夜箏翻譯及賞析

夜箏白居易拼音版 夜箏翻譯及賞析

來源:寶貝周    閱讀: 3.97K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

夜箏白居易拼音版,這是唐代詩人白居易寫的一首詩,詩中主要描寫了樂妓夜間彈箏的情景,下面一起來賞析下吧。

夜箏白居易拼音版

yè zhēng

夜箏

táng -bái jū yì

唐-白居易

zǐ xiù hóng xián míng yuè zhōng ,zì dàn zì gǎn àn dī róng 。

紫袖紅弦明月中,自彈自感暗低容。

xián níng zhǐ yān shēng tíng chù ,bié yǒu shēn qíng yī wàn zhòng 。

弦凝指咽聲停處,別有深情一萬重。

翻譯:

月光下紫色衣袖隨着手指在琴絃上拂動,得心應手的琴技和沉浸入曲的神情使人產生無窮的想象。

忽然,絃聲凝絕、柔指輕頓,那片刻的寧靜又訴說出千萬重的深情。

夜箏白居易拼音版 夜箏翻譯及賞析

註釋:

夜箏:夜晚彈箏。

紫袖紅弦:彈箏女子的衣袖是紫色的,箏弦的顏色是紅的。

明月中:月光下。

自彈自感:彈箏人自己被曲中的情意所感動。

暗低容:滿面愁容,低頭沉吟的樣子。

弦凝指咽:彈奏暫停的狀態。

賞析:

這首詩前兩句就寫到了彈箏的人和彈箏的時間,寫深夜裏,一位女子正在明月的照耀下彈奏着古箏。她一邊彈一邊感懷自己的生平。後兩句,說這位女子在彈箏時突然停住了,古箏發出一聲嗚咽之音,這頃刻的停頓中包含着說不盡的深意。其中的“一萬重”的深情,不無誇張、卻相當精妙地影射了彈琴者心中的憂愁暗恨。

詩中詩人沒有正面描寫彈箏女高超的彈箏技巧和悠揚的樂曲聲,反而讓人們更加充滿好奇,也更願意從字裏行間去揣度有關樂曲的一切。不過詩人亦給出了線索,那就是能夠讓演奏者自我沉迷,且引出所有人萬種深情的樂曲,應該是玄妙絕倫,難以企及的。全詩構思巧妙,剪裁精煉。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動