送遠杜甫翻譯,杜甫雖然生活在盛唐時期,但是杜甫也是經歷過安史之亂的人,也是經歷過兵荒馬亂的時代的人,今天的這首詩就寫自於那個時期,讓我們一起來看看吧。
送遠杜甫翻譯
送遠
杜甫 〔唐代〕
帶甲滿天地,胡爲君遠行!
親朋盡一哭,鞍馬去孤城。
草木歲月晚,關河霜雪清。
別離已昨日,因見古人情。
譯文
天地間彷彿充滿着身着戰甲的將士,這兵荒馬亂之際我爲何要遠行!
親人和朋友都失聲痛哭,我騎着馬離開秦州這座孤城。
草木凋零,時間已入歲暮;關河冷落,途中霜雪飄零。
離別雖已是昨日的事情,但見到此情此景我還是有些傷感。
註釋
帶甲:全副武裝的戰士。
胡爲:何爲,爲什麼。
親朋:親戚朋友。
孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。此指秦州(今屬甘肅天水)。
關河:關山河川。