曬舊衣周壽昌拼音版,這是清代詩人周壽昌寫的一首詩,通過選取晾曬舊衣服的事,表達了對母親的思念之情。下面一起來賞析下吧。
曬舊衣周壽昌拼音版
曬舊衣
清-周壽昌
sà zài tí páo jiǎn shàng cún , lǐng jīn suī pò què yú wēn 。
卅載綈袍檢尚存,領襟雖破卻餘溫。
zhòng féng bù rěn qīng yí chāi , shàng yǒu cí qīn jiù xiàn hén 。
重縫不忍輕移拆,上有慈親舊線痕。
翻譯:
三十年前母親縫製的一件粗綈面料的長袍還保存在箱櫃裏,領子和襟袖雖已破舊,依稀能感覺到綈袍上殘留着母親的餘溫。
想重新縫補又不忍輕易拆開舊衣,上面有母親縫補的痕跡。
註釋:
卅(sà):三十。
綈袍:粗綈所製造的袍子。
綈(tì):絲織物類名。
賞析:
這首詩選取晾曬舊衣服的事,敘寫對三十年前母親爲他縫製的綈袍的珍惜,以寄託對母親的深厚感情。
詩歌首句“卅載綈袍檢尚存”寫對舊衣珍藏了三十年。作爲清朝的一個大臣,三十年不知棄了多少舊衣,卻獨保存一件粗綈所制的袍子。次句“領襟雖破卻餘溫”寫對舊袍的感受,雖舊但有餘溫,“餘溫”非實寫而是情繫之詞,是母愛的溫暖在作者心中的留存。保留舊袍是想讓慈母的溫暖永駐於身,是對慈母深切懷念的表現。接着又通過一個細節“重縫不忍輕移拆”,這件舊衣不僅長期保存,而且不斷縫補,目的是爲了長期保存,但縫補時不忍心拆去原來的一點點舊料,因“上有慈母舊線痕”,把對慈母的愛表達得更細膩、深入。
此詩逐層深入,以小見大,託物抒情,一波三折,婉轉深摯地表達了詩人對母親的懷念之情,因而感人肺腑,能令讀者掩卷長思。