嫦娥古詩拼音版翻譯,對於嫦娥這個人物我們都非常的熟悉,但是關於嫦娥這首古詩我們可能並不那麼熟悉了,這首詩是來自李商隱的一首古詩,具體的詩句意思我們來看看介紹吧。
嫦娥古詩拼音版翻譯
嫦 娥
lǐ shāng yǐn
李商隱
yún mǔ píng fēng zhú yǐng shēn
雲 母 屏 風 燭 影 深,
cháng hé jiàn luò xiǎo xīng chén
長 河 漸 落 曉 星 沉。
cháng é yīng huǐ tōu líng yào
嫦 娥 應 悔 偷 靈 藥,
bì hǎi qīng tiān yè yè xīn
碧 海 青 天 夜 夜 心。
詩詞註釋
1.嫦娥:神話傳說中的月中仙子,本是后羿的妻子,因爲偷吃了丈夫從西王母那裏求來的不死之藥,於是飛入月宮。見《淮南子·覽冥訓》:"羿請不死之藥於西王母,恆娥竊以奔月。"恆又作姮。
補充:在道教中,嫦娥爲月神,又稱太陰星君,道教以月爲陰之精,尊稱爲月宮黃華素曜元精聖後太陰元君,或稱月宮太陰皇君孝道明王,作女神像。
2.雲母屏風:嵌着雲母石的屏風(房中貴重的陳列品,雲母是一種硅酸鹽礦石,質地柔韌,顏色透明)。此言嫦娥在月宮居室中獨處,夜晚,唯燭影和屏風相伴。
3.長河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星(啓明星)也將隱沒,又一個孤獨的夜過去了。
4.碧海:《十洲記》:"扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬里,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不鹹苦,正作碧色。"
古詩翻譯
譯文一:
雲母屏風上映着幽暗的燭影,銀河漸漸疏落,啓明星要消失了。嫦娥應該後悔偷吃了靈藥,眼望着碧海青天,夜夜心情孤寂。
譯文二:
雲母屏風染上一層濃濃的燭影,
銀河逐漸斜落啓明星也已下沉。
嫦娥想必悔恨當初偷吃不死藥,
如今獨處碧海青天而夜夜寒心。