qiū yè qū
秋夜曲
wáng wéi
王維
guì pò chū shēng qiū lù wēi , qīng luó yǐ báo wèi gēng yī 。
桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。
yín zhēng yè jiǔ yīn qín nòng , xīn qiè kōng fáng bù rěn guī 。
銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。
古詩秋夜曲王維翻譯一輪月亮初升時秋露已經稀微,身着單薄的羅衣卻懶得更換別的衣裳。
漫漫長夜還在滿懷深情地銀箏撥動,心中害怕獨守空房,不忍進屋睡覺。
古詩秋夜曲王維名句賞析
這是寫宮怨的詩。前兩句寫秋夜微涼,景物悽清;末兩句是寫情,主人公寂寞難寢,殷勤弄箏,接寫“彈箏”的行動,似迷戀樂曲,實際上以樂曲寄情。語極委婉,情極細膩,把兒女羞澀的情感掩蔽得嚴嚴實實。一經點破,怨情即躍然眼前。