首頁 > 早教 > 智力發展 > 鷓鴣天小令尊前見玉簫拼音版

鷓鴣天小令尊前見玉簫拼音版

來源:寶貝周    閱讀: 8.19K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

鷓鴣天小令尊前見玉簫拼音版,這是北宋著名詞人晏幾道爲名叫玉簫的歌女而作的一首詞,下面一起來賞析下吧。

鷓鴣天小令尊前見玉簫拼音版

作者:晏幾道 朝代:宋代

原文:

小令尊前見玉簫。銀燈一曲太妖嬈。歌中醉倒誰能恨,唱罷歸來酒未消。 春悄悄,夜迢迢。碧雲天共楚宮遙。夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過謝橋。

拼音解讀:

xiǎo lìng zūn qián jiàn yù xiāo 。yín dēng yī qǔ tài yāo ráo 。gē zhōng zuì dǎo shuí néng hèn ,chàng bà guī lái jiǔ wèi xiāo 。 chūn qiāo qiāo ,yè tiáo tiáo 。bì yún tiān gòng chǔ gōng yáo 。mèng hún guàn dé wú jū jiǎn ,yòu tà yáng huā guò xiè qiáo 。

翻譯:

在酒席筵邊,唱的是小令,我見到了玉簫。銀燈把她映照,只一曲輕歌,便顯出嫵媚嬌嬈。在歌聲中醉倒,誰能認爲遺憾產生悔恨懊惱,歌聲停歇了,帶着餘音歸來,酒意還不見微消。

春天如此靜悄,春夜如此漫長,遲遲不見破曉。仰望碧空的遊雲,難道它跟楚國宮殿一樣地天遠路遙。做個夢吧,只有夢境才能打破束縛人的框框條條,這是夢,還是真,反正我踏着滿地楊花走過了謝家的小橋。

註釋:

⑴鷓鴣天:詞牌名。又名《思佳客》《半死桐》《思越人》《醉梅花》。雙調,五十五字,上、下片各三平韻。

⑵小令:短小的歌曲。玉簫:此代指一位歌女。唐範攄《云溪友議》卷中《玉簫記》載:唐韋皋少遊江夏,館於姜氏。姜令小青衣玉簫伏侍,因漸有情。韋歸省時,約五至七年娶玉簫。後衍期不至,玉簫遂絕食死。後轉世,仍爲韋侍妾。尊:同“樽”,古代的盛酒器具。

⑶銀白色的燈盞,一說爲宋代流行豔曲《剔銀燈》。妖嬈:美麗而可愛。

⑷夜迢迢:形容夜漫長。

⑸碧雲天:天上神仙所居之處。楚宮:楚王之宮殿,此暗用楚王與巫山神女的典故。

⑹夢魂:古人以爲人的靈魂在睡夢中會離開肉體,故稱爲“夢魂”。慣得:縱容,隨意。拘檢:檢束,拘束。

⑺謝橋:唐宰相李德裕的侍妾謝秋娘是當時著名的歌妓,李曾作《謝秋娘》悼念她。後因以“謝橋”代指女子居所。

鷓鴣天小令尊前見玉簫拼音版

賞析:

晏幾道此詞,近世論者,多以爲是懷人之作,謂上片寫昔時相見,下片寫今日相思。但細細體味詞意,全首寫的都是初見當夜的情事,上下兩片在時間上緊緊銜接,並沒有所謂久別懷人之意。

起句寫酒筵初遇。“尊前”點相遇之地。玉簫韋郎兩世姻緣的故事,成爲古代盛傳的風流佳話。這裏以“玉簫”代指伊人,或許雙方當時心許神會,有一段情緣。“銀燈”,表明這是一次燈火輝煌的宵宴。“一曲太妖嬈”,寫出伊人色藝出衆,也體現了詞人對之由衷的傾倒和加意的頌美。“妖嬈”前着一“太”字,更見詞人傾慕之態,由此而生髮出下邊幾層意思來。“歌中”二句,從“一曲”生出。在她優美的歌聲中痛飲至醉,顯然誰都不會感到遺恨。在她唱完之後,餘音在耳,筵散歸來,酒意依然未消。“歌中醉倒”字甚妙,起到統攝全篇的作用。表面看來,是說一邊聽歌,一邊舉杯酣飲。覺便酩酊大醉了,實際上是暗示自己被美妙的歌聲陶醉,被美豔的歌者迷醉。美酒,清歌,麗人,舌嘗而知味,耳得而聞聲,目遇而成色,三者皆集於此地此時,令人爲之醉倒。一個“醉”字,點明命意,情韻悠長,對下片寫的春夜夢尋也起到提引的作用。醉倒,是心甘情願的。“誰能恨”即無人能恨,三字與柳永《鳳棲梧》詞“衣帶漸寬終不悔”的“終不悔”,有異曲同工之妙。詞人醉得實在是太深太沉了,以至宴會歸來,仍酒意未消。其實,“未消”的不僅是酒意,而是見玉簫而產生的綿綿情意。兩句實中有虛,落筆沉着而用意深婉。

如果說上片是寫歌筵豔遇之樂,那麼下片則是寫歸來相思之苦。晏幾道尚有《鷓鴣天》詞雲:“歸來獨臥逍遙夜,夢裏相逢酩酊天”,可作這首詞下片的概括。春意,悄悄地潛進了心中;春夜,又是那麼漫長。詞人熱切想望的女郎,跟那碧雲無盡的夜空同樣的遙遠。“悄悄”二字,寫春夜的寂靜,也暗示詞人獨處時的心境。久不成寐,更覺春夜迢迢。與上片短暫的歡娛恰成強烈對照。“碧雲”句,以天設喻,慨嘆由於人爲的間阻,使兩人不能互通心愫,侯門如海,要想重見就更是困難了,一個“遙”字,與《詩經·鄭風·東門之墠》“其室則邇,其人甚遠”的“遠”字用意略同,並不是說兩人在道里上相隔很遠。若把這理解爲遠別之辭,則未能領會作者的深意了。“楚宮”,暗示她“巫山神女”的身分。三句寫宴罷歸來的刻骨相思,音節特婉妙,能搖我情。“夢魂”二語,是全詞中最精彩之筆。人生經常處在桎梏之中,人們總不能按自己的意願去行動,思想卻是自由的,詞人儘可以去戀慕相思,而比思想更自由的是人的“夢魂”,它無拘無束,任意遊行,去“實現”現實生活中不可能實現的一切,去追尋現實生活中不可能得到的歡樂。今夜裏,詞人的夢魂,在迷濛的夜色中,又踏着滿地楊花,悄悄地走過謝橋,去重會意中人了。詞中以謝橋指女子所居之地。張泌《寄人》詩:“別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶爲離人照落花。”晏詞暗用詩意。兩句宕開一筆,跌深一層。相思無望,唯是有寤寐求之。以縹緲迷離的夢境反襯歌酒相歡的現實,以夢魂的無拘無束反襯生活中的迢遙間阻,對照之下,更覺深婉有味。末句“又”字,用意尤深,赴宴時踏楊花過謝橋的是現實生活中的人,再來卻是虛幻飄忽的夢魂了。此結能生能新,情韻佳絕。據邵博《邵氏聞見後錄》載,與小晏同時的學者程頤,聽到人誦“夢魂”兩句時,笑着說:“鬼語也!”意甚賞之。連這位方正的道學家都受到小晏詞的誘惑,可見真正的文藝作品是有其不可抗拒的魅力的。所謂“鬼語”,是因句中幽緲的意境而言,說只有鬼才能寫得出來。

全詞兩種場景,兩種氣氛,由宴集之酣暢到孤眠之清寂,以溫馨的現實比襯飄忽的夢幻,先實後虛,結拍出語新警,意趣幽緲,餘味不盡。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動