首頁 > 早教 > 智力發展 > 蘭之味原文及翻譯註釋

蘭之味原文及翻譯註釋

來源:寶貝周    閱讀: 7.73K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

蘭之味原文及翻譯註釋,蘭花的香氣是怎樣的呢?下面一起來看看清代文人張大復是怎麼回答的吧。

蘭之味原文及翻譯註釋

蘭之味

清-張大復

蘭之味,非可逼而取也。蓋在有無近遠續斷之間,純以情韻勝。氳氳無所,故稱瑞耳。體兼彩,而不極於色,令人覽之有餘,而名之不可;即善繪者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而親,不可得而疏者耶?

翻譯:

蘭花的香味,不可以貼近嗅取品賞。它的香味似有似無,時斷時續,飄渺縈迴,它的清純以情致韻味勝出。蘭花的香味瀰漫飄忽,所以稱她是吉祥(或是善)的象徵。蘭花,兼有各種顏色,但它的色彩素淡清純、含蓄溫潤,絕不是奼紫嫣紅、豔麗眩目的,使人能夠得到無窮的視覺愉悅和心靈的感受,卻又難以用語言來表達;蘭花的形態意趣,即使是善於繪畫的人,也只能憑自己的體會來描繪把畫畫得像。蘭花(恐怕)就是周文王、孔夫子、屈原大夫的同類,不可以褻玩,但又是“不可以一日無此君”的。蘭花的情韻,實在是難以窮盡的。

蘭之味原文及翻譯註釋

註釋:

取:這裏是嗅取(蘭的香味)

氳氳(yīn yūn)無所:瀰漫飄忽,沒有一定的地方。

瑞:吉,善。

兼彩:兼有各種顏色。

名:說出。

即:即使。

肖 :相似。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動