望雪李世民翻譯,望雪這首古詩是來自於唐太宗李世民所作的一首古詩,我們在這首古詩中能夠看到他所看到的一副美麗的雪景,那麼我們就一起來看看是一副怎樣的雪景吧。
望雪李世民翻譯
望雪
李世民 〔唐代〕
凍雲宵遍嶺,素雪曉凝華。
入牖千重碎,迎風一半斜。
不妝空散粉,無樹獨飄花。
縈空慚夕照,破彩謝晨霞。
譯文
雪片飄進窗戶後變成細碎的粉末,迎風飄舞,忽東忽西。
沒人梳妝卻飄灑下香粉,沒有樹林卻偏偏飄來鮮花。
雪花亮光照徹天空,使黯淡的夕陽殘照感到羞慚,五彩繽紛的朝霞也失去了光彩。
註釋
凍雲:冬季天氣寒冷,連雲彩也好象凍結在一起。凍,一作“秋”。
宵:夜晚。
素雪:白雪。
曉:清晨,一作“晚”。
華:同“花”。
牖(yǒu):窗戶。
不妝:無人梳妝。
縈空:指雪光照亮天空。縈,環繞。
破彩:使彩雲破滅。
謝:雕落,衰敗。
晨霞:朝霞。