首頁 > 早教 > 智力發展 > 觀書有感其一翻譯全詩

觀書有感其一翻譯全詩

來源:寶貝周    閱讀: 1.68W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

觀書有感其一翻譯全詩,觀書有感是宋代著名的文學家朱熹所作的兩首詩,今天我們來學習的是其中的第一首,朱熹的鼎鼎大名我們應該都聽說過,他是儒家的代表人物,今天我們就來學學朱熹的這首詩。

觀書有感其一翻譯全詩

觀書有感·其一

朱熹 〔宋代〕

半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。

問渠那得清如許?爲有源頭活水來。(那 通:哪)

譯文

半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開,天光、雲影在水面上閃耀浮動。

要問池塘裏的水爲何這樣清澈呢?是因爲有永不枯竭的源頭源源不斷地爲它輸送活水。

觀書有感其一翻譯全詩

註釋

方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(後爲南溪書院)內。朱熹父親朱鬆與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞雲:“清曉方塘開一境。落絮如飛,肯向春風定。”

鑑:一說爲古代用來盛水或冰的青銅大盆。鏡子;也有學者認爲鏡子。指像鑑(鏡子)一樣可以照人。

“天光”句:是說天的光和雲的影子反映在塘水之中,不停地變動,猶如人在徘徊。

徘徊:來回移動。

爲:因爲。

渠:它,第三人稱代詞,這裏指方塘之水。

觀書有感其一翻譯全詩 第2張

那得:怎麼會。

那:怎麼的意思。

清如許:這樣清澈。

如:如此,這樣。

清:清澈。

源頭活水:比喻知識是不斷更新和發展的,從而不斷積累,只有在人生的學習中不斷地學習、運用和探索,才能使自己永保先進和活力,就像水源頭一樣。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動