觀書有感其一翻譯全詩,觀書有感是宋代著名的文學家朱熹所作的兩首詩,今天我們來學習的是其中的第一首,朱熹的鼎鼎大名我們應該都聽說過,他是儒家的代表人物,今天我們就來學學朱熹的這首詩。
觀書有感其一翻譯全詩
觀書有感·其一
朱熹 〔宋代〕
半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。
問渠那得清如許?爲有源頭活水來。(那 通:哪)
譯文
半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開,天光、雲影在水面上閃耀浮動。
要問池塘裏的水爲何這樣清澈呢?是因爲有永不枯竭的源頭源源不斷地爲它輸送活水。
註釋
方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(後爲南溪書院)內。朱熹父親朱鬆與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞雲:“清曉方塘開一境。落絮如飛,肯向春風定。”
鑑:一說爲古代用來盛水或冰的青銅大盆。鏡子;也有學者認爲鏡子。指像鑑(鏡子)一樣可以照人。
“天光”句:是說天的光和雲的影子反映在塘水之中,不停地變動,猶如人在徘徊。
徘徊:來回移動。
爲:因爲。
渠:它,第三人稱代詞,這裏指方塘之水。
那得:怎麼會。
那:怎麼的意思。
清如許:這樣清澈。
如:如此,這樣。
清:清澈。
源頭活水:比喻知識是不斷更新和發展的,從而不斷積累,只有在人生的學習中不斷地學習、運用和探索,才能使自己永保先進和活力,就像水源頭一樣。