送白少府送兵之隴右翻譯,這首古詩也時唐代著名詩人高適的一首詩,從詩名中我們可以看出來這也是一首關於送別的古詩,我們來學習學習翻譯,看看這首古詩的內容吧。
送白少府送兵之隴右翻譯
送白少府送兵之隴右
高適 〔唐代〕
踐更登隴首,遠別指臨洮。
爲問關山事,何如州縣勞。
軍容隨赤羽,樹色引青袍。
誰斷單于臂,今年太白高。
譯文
白少府帶領戍卒將去隴右,行將分手遠別,直奔臨洮。
試問關山送兵之事,與在州縣勞苦相比怎樣?
士兵們身帶赤羽之箭,使行進的軍容更爲雄壯,滿山的樹色青青,使身着青袍的白少府更爲威武。
料想誰可俘虜匈奴強虜,將星高照,此行定能擊敗匈奴。
註釋
白少府:名未詳。隴(lǒng)右:指唐開元元年(713年)所置之隴右節度使,治鄯州(今青海樂都縣),轄境相當今甘肅東南部及青海省青海湖以東地區。
踐更(jiàn gēng):古代服徭役時,輪到的人可以出錢僱人代替。受錢代人服役,叫“踐更”。此指服役的士卒。隴首:隴山,在今陝西省隴縣西北。
臨洮(táo):郡名,原稱洮州。天寶元年更名爲臨洮郡,治所在今甘肅臨潭,屬隴右節度使。
關山事:指從軍於關山隘口行役之事。
何如:何及,哪趕得上。州縣勞:任州縣勞頓之職。
赤羽:赤色旗幟。
樹色:指樹木的青綠色。青袍:指縣尉之服。唐代不同級別的官員穿不同服色。
斷單于臂:即斬斷單于的右臂。單于:匈奴最高首領的稱號,此指敵酋。古時地理方位,如面向南,則西爲右,東爲左。匈奴在北,面南,則西爲右,故曰斷其右臂。
太白:星座名,古時認爲是將星。