首頁 > 早教 > 智力發展 > 【古詩渡荊門送別李白帶拼音版】古詩渡荊門送別李白翻譯

【古詩渡荊門送別李白帶拼音版】古詩渡荊門送別李白翻譯

來源:寶貝周    閱讀: 1.73W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看
古詩渡荊門送別李白帶拼音版

dù jīng mén sòng bié

渡荊門送別

lǐ bái

李白

dù yuǎn jīng mén wài ,lái cóng chǔ guó yóu 。

渡遠荊門外,來從楚國遊。

shān suí píng yě jìn ,jiāng rù dà huāng liú 。

山隨平野盡,江入大荒流。

yuè xià fēi tiān jìng ,yún shēng jié hǎi lóu 。

月下飛天鏡,雲生結海樓。

réng lián gù xiāng shuǐ ,wàn lǐ sòng háng zhōu 。

仍憐故鄉水,萬里送行舟。

【古詩渡荊門送別李白帶拼音版】古詩渡荊門送別李白翻譯

古詩渡荊門送別李白翻譯

註解

1、荊門:山名,在湖北省宜都縣西北。

2。海樓:海市蜃樓。

3、故鄉水:指長江,李白早年住在四川,故有此言。

譯文

自劍門之外的西蜀沿江東下,

來到了楚國境內作一次旅遊

崇山隨着荒野出現漸漸逝盡,

長江進入了莽原也緩緩而流。

月影倒映江中象是飛來天鏡,

雲層締構城郭幻出海市蜃樓。

我依然憐愛這來自故鄉之水,

行程萬里繼續漂送我的行舟。

【古詩渡荊門送別李白帶拼音版】古詩渡荊門送別李白翻譯 第2張

渡荊門送別表達了作者怎樣的思想感情

詩人遠渡荊門,眼望一派壯麗的大好河山,心生豪放。抒發了自己的胸懷與進取精神,生氣勃勃,意氣風發。詩的前三聯描寫的是渡過荊門山時詩人所看到的奇妙美景,最後一聯寫的是詩人在欣賞荊門一帶的風光時,面對那流經故鄉的滔滔江水,所產生的思鄉之情。詩人沒有直接說自己思念故鄉,而說故鄉之水戀戀不捨地一路送我遠行,從對面寫來,愈發顯出自己對故鄉的思念。全詩想像瑰麗,意境高遠,充滿了生活的光彩。

【古詩渡荊門送別李白帶拼音版】古詩渡荊門送別李白翻譯 第3張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動